search
& - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z À Â É Ö А 
  • EYAS  —  eyas [ʹi:əs] n 1) охот. соколёнок 2) птенец, птенчик ♢ ~ thoughts - незрелые мысли ~ wings - неокрепшие крылья
  • EYE  —  eye 1. [aı] n 1. 1) глаз, око blue [brown, large, near-sighted] ~s - голубые [карие, большие, близорукие] глаза compound ~ - сложный /многофасетный/ глаз (у насекомых) naked ~ - невооружённый глаз black ~ - синяк под глазом [см. тж. ♢ ] ~ specialist /doctor/ - окулист, офтальмолог, врач по глазным болезням, «глазник» ~ hospital /infirmary/ - глазная больница /лечебница/ the whites of the ~s - белки глаз ~ for ~ - библ. око за око with open ~s - а) с открытыми глазами; б) сознательно, отдавая себе полный отчёт to see with one‘s own ~s - видеть собственными глазами the sun [the light] is in my ~s - солнце [свет] режет мне глаза to cast down one‘s ~s - опустить глаза, потупить взор to cock one‘s ~ - подмигивать to screw up one‘s ~s - прищуриться to close /to put/ one‘s ~s together - сомкнуть глаза, заснуть to cry one‘s ~s our - выплакать все глаза it strikes /it leaps to/ the ~ - это бросается в глаза 2) чаще pl взгляд, взор green ~ - ревнивый взгляд ~ contact - встретившиеся взгляды to maintain ~ contact - смотреть друг другу в глаза to set /to lay, to clap/ ~s on smth. - увидеть /заметить/ что-л. I never set ~s on him - я его в глаза не видел to run /to pass/ one‘s ~s over /through/ smth. - бегло просмотреть что-л., пробежать глазами что-л. to throw /to cast/ one‘s ~ on smth. - бросить взгляд /взглянуть/ на что-л. to arrest the ~ - остановить (чей-л.) взор; заставить взглянуть на себя to meet smb.‘s ~ - а) поймать чей-л. взгляд; б) прямо смотреть в глаза кому-л.; в) попадаться на глаза кому-л. more than meets the ~ - больше, чем кажется на первый взгляд; не так просто to catch smb.‘s ~ - а) поймать чей-л. взгляд; б) броситься кому-л. в глаза; [см. тж. ♢ ] to turn a blind ~ to smth., to close one‘s ~s to smth. - закрывать глаза на что-л.; ≅ смотреть сквозь пальцы на что-л. one cannot shut one‘s ~s to the fact that ... - нельзя закрывать глаза на то, что ... to have /to keep/ one‘s ~s glued on smth., smb. - не отрывать взгляда от чего-л., кого-л., не спускать глаз с чего-л., кого-л., любоваться чем-л., кем-л. to burst upon the ~ - а) бросаться в глаза; б) предстать перед взором to have ~s only for ... - не смотреть ни на кого другого /ни на что другое/, кроме ... to see in the mind‘s ~ - видеть внутренним взором /в воображении/ 3) взгляды, мнение, воззрение; суждение in the ~(s) of smb. - по чьему-л. мнению in the ~ of the law - в глазах закона I look upon the problem with a different ~ - я иначе смотрю на этот вопрос, я не разделяю такого взгляда на этот вопрос to see ~ to ~ - сходиться во взглядах, полностью соглашаться; смотреть одними глазами she does not see ~ to ~ with me - мы с ней расходимся во взглядах /по-разному смотрим на вещи/ 4) зрение ~ training - тренировка зрения education through the ~ - визуальное обучение to open smb.‘s ~s - а) вернуть кому-л. зрение; б) открыть кому-л. глаза; вывести кого-л. из заблуждения /заставить кого-л. прозреть/ в отношении чего-л.; he opened my ~s to her perfidy - он открыл мне глаза на её обман; в) библ. исцелить слепого 2. вкус (к чему-л.); понимание (чего-л.) to have an ~ for smth. - а) быть знатоком /любителем/ чего-л., ценить что-л., знать толк в чём-л.; to have an ~ for beauty - быть ценителем прекрасного; б) разбираться в чём-л.; to have an ~ for colour - обладать чувством цвета; to have an ~ for the ground - обладать способностью быстро ориентироваться на местности the Japanese have an ~ for flowers - японцы понимают толк в цветах 3. 1) внимание к чему-л., присмотр with all one‘s ~s - во все глаза, очень внимательно to give an ~ to smb., smth. - обращать внимание на кого-л., что-л., уделять внимание кому-л., чему-л.; присматривать, следить за кем-л., чем-л. give an ~ to the child - присмотрите за ребёнком to keep an ~ on - глаз не спускать с, следить за keep your ~ on him! - не спускайте с него глаз! he kept an ~ on his luggage - он приглядывал за своим багажом he could not take his ~s off it - он не спускал глаз с этого, он не мог отвести взгляд от этого to be all ~s - смотреть внимательно, не отрывать глаз to make smb. open his ~s - удивить /изумить/ кого-л. to have an ~ in one‘s head - а) обладать наблюдательностью; б) быть бдительным to have ~s at the back of one‘s head - всё видеть, всё замечать to have all one‘s ~s about one - быть начеку /настороже/, смотреть в оба 2) (to) план, замысел to have an ~ to - иметь на примете (что-л.); не упускать из виду (шанс, возможность) with an ~ to - с видами на (что-л.), в расчёте на (что-л.), с целью; для того чтобы to marry smb. with an ~ to her fortune - жениться по расчёту he always has an ~ to his own interest - о своих собственных интересах он никогда не забывает 4. глазомер ~ sketch /work/ - спец. глазомерная съёмка; определение расстояния на глаз /глазомером/ to estimate by (the) ~ - определить на глазок /на глаз/ to have a good ~ for distances - уметь хорошо определять расстояния на глаз 5. центр; средоточие (света, науки и т. п.) the ~ of day /of heaven/ - поэт. дневное светило, солнце, «небесное око» the ~ of Greece - поэт. око Греции, Афины the ~ of the problem - суть проблемы ~ of the storm - метеор. око /глаз/ бури; центр тропического циклона wind‘s ~ - направление, откуда дует ветер in the wind‘s ~ - мор. против ветра 6. глазок (для наблюдения); смотровое окошко 7. тех. ушко (иголки и т. п.) 8. 1) петелька (для крючка) 2) колечко (к которому что-л. прицепляется) 9. ноздря, глазок (в сыре) 10. сл. сыщик, детектив private ~ - частный сыщик 11. сл. экран телевизора 12. тех. проушина; глазок; коуш 13. мор. рым 14. горн. устье шахты 15. с.-х., бот. глазок 16. = bull‘s-~ ♢ black ~ - а) стыд и срам; б) амер. плохая репутация; [см. тж. 1, 1)] camera ~ - хорошая зрительная память ship‘s ~s - мор. клюзы (oh) my ~! - ≅ вот те на!, вот так так!, ну и ну!, подумать только! that‘s all my ~ - сл. всё это вздор /враки/ ❝~s only❞ - «только лично» (гриф на секретной переписке) ❝for the ~s of the President❞ - «президенту только лично» (гриф) up to the ~s in smth. - ≅ по уши /по горло/ в чём-л. he is up to the ~s in work - он занят по горло ~s right [left]! - равнение направо [налево]! (команда) easy on the ~ - красивый, привлекательный in a pig‘s ~ - амер. сл. никогда, ни в коем случае; ≅ когда рак свистнет to do smb. in the ~ - прост. нагло обманывать /надувать/ кого-л. to give smb. the ~ - сл. глазеть, пялиться на кого-л. (в восхищении) to give smb. the fishy /beady/ ~ - сл. посмотреть на кого-л. неодобрительно to make ~s at smb. - строить кому-л. глазки to close one‘s ~s - уснуть /закрыть глаза/ навеки, скончаться [см. тж. 1, 1)] to catch the chairman‘s ~ - получить слово (на собрании, в парламенте и т. п.) [см. тж. 1, 2)] to keep an ~ out for smth. - амер. следить за чем-л.; поджидать появления чего-л. to keep one‘s ~s on the ball - амер. не упускать из виду основной цели, быть настороже /начеку/ to be in the public ~ - а) пользоваться славой /известностью/; б) часто показываться в общественных местах to wipe smb.‘s ~s - а) осушить чьи-л. слёзы; утешить кого-л.; б) сл. ≅ утереть нос кому-л. to show the whites of one‘s ~s - таращить или закатывать глаза to see the whites of the enemy‘s ~s - подпускать противника на близкое расстояние no ~ like the ~ of the master - ≅ хозяйский глаз везде нужен to see with half an ~ - увидеть с первого взгляда, легко заметить one could see with half an ~ that ... - бросалось в глаза, что ...; нельзя было не увидеть, что ... if you had half an ~ - если бы вы не были совершенно слепы mind your ~! - берегись!, внимание!, гляди в оба! damn your ~s! - груб. будьте вы прокляты! four ~s see more than two - четыре глаза заметят то, чего не заметят два; ≅ ум хорошо, а два лучше to feast one‘s ~s with /on/ smth. - любоваться чем-л. to keep one‘s /both/ ~s open /wide open, peeled, skinned/ - не зевать, смотреть в оба; ≅ держать ухо востро to knock smb.‘s ~s out - произвести на кого-л. огромное впечатление; ошеломить кого-л. (особ. женской красотой) 2. [aı] v 1. разглядывать; рассматривать; взирать to ~ smb. with suspicion - уставиться на кого-л. с подозрением, бросать подозрительные взгляды на кого-л. to ~ with curiosity - разглядывать /взирать/ с любопытством 2. держать под наблюдением, следить (за кем-л.), не спускать глаз (с кого-л.) 3. делать глазки, петельки, проушины и т. п.
  • EYE APPEAL  —  eye appeal [ʹaıə͵pi:l] разг. привлекательность, красота; ≅ смотреть приятно; глаз радуется
  • EYE DIALECT  —  eye dialect [ʹaı͵daıəlekt] «зрительный диалект»; написание, имитирующее диалектное или просторечное произношение (sorta вм. sort of, feller вм. fellow и т. п.)
  • EYE DISTANCE  —  eye distance [ʹaı͵dıstəns] расстояние между зрачками
  • EYE MEMORY  —  eye memory [ʹaı͵memərı] зрительная память
  • EYE RHYME  —  eye rhyme [ʹaıraım] стих. зрительная рифма (напр., love - move; bough - though)
  • EYE SHADOW  —  eye shadow [ʹaı͵ʃædəʋ] тени для век
  • EYE TEASER  —  eye teaser [ʹaı͵ti:zə] (графическая) головоломка
  • EYE-BABY  —  eye-baby [ʹaı͵beıbı] n своё отражение, которое видит человек в глазу другого
  • EYE-BANDAGE  —  eye-bandage [ʹaı͵bændıdʒ] n мед. глазная повязка
  • EYE-BANK  —  eye-bank [ʹaıbæŋk] n мед. запас роговицы (для пересадки)
  • EYE-BATH  —  eye-bath [ʹaıbɑ:θ] n мед. глазная ванночка
  • EYE-BEAM  —  eye-beam [ʹaıbi:m] n быстрый взгляд
  • EYE-BOLT  —  eye-bolt [ʹaıbəʋlt] n 1) болт с ушком 2) мор. рым-болт
  • EYE-BULB(E)  —  eye-bulb(e) [ʹaıbʌlb] n анат. глазное яблоко
  • EYE-CATCHER  —  eye-catcher [ʹaı͵kætʃə] n разг. нечто бросающееся в глаза her dress was a real ~ - её платье нельзя было не заметить
  • EYE-CATCHING  —  eye-catching [ʹaı͵kætʃıŋ] a привлекательный, останавливающий внимание
  • EYE-CHART  —  eye-chart [ʹaıtʃɑ:t] n мед. оптометрическая таблица
  • EYE-CUP  —  eye-cup [ʹaıkʌp] n 1. глазная ванночка (в форме рюмки) 2. наглазник (окуляра)
  • EYE-DRAUGHT  —  eye-draught [ʹaıdrɑ:ft] n набросок плана, чертёж, сделанный на глазок
  • EYE-DROP  —  eye-drop [ʹaıdrɒp] n 1. поэт. слеза 2. pl глазные капли
  • EYE-FILLING  —  eye-filling [ʹaı͵fılıŋ] n разг. радующий глаз; красивый, привлекательный
  • EYE-FLAP  —  eye-flap [ʹaıflæp] n 1) наглазник 2) pl шоры
  • EYE-GROUND  —  eye-ground [ʹaıgraʋnd] n анат. глазное дно
  • EYE-GUARD  —  eye-guard [ʹaıgɑ:d] = eyeshade 2
  • EYE-IN-THE-SKY  —  eye-in-the-sky [͵aı|ınðəʹskaı] n (pl eyes- [͵aız{ınðəʹskaı}-]) электронная разведывательная аппаратура, установленная на самолёте или спутнике
  • EYE-LENS  —  eye-lens [ʹaılenz] n 1. окуляр 2. анат. хрусталик (глаза)
  • EYE-LESION  —  eye-lesion [ʹaı͵li:ʒ(ə)n] n мед. поражение глаз
  • EYE-MINDED  —  eye-minded [͵aıʹmaındıd] a психол. обладающий преимущественно зрительной памятью; воспринимающий мир преимущественно визуально