search
& - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z À Â É Ö А 
  • GO  —  go 1. [gəʋ] n (pl ~es [gəʋz]) разг. 1. ход, ходьба; движение come and ~ - хождение туда и сюда /взад и вперёд/ the boat rolled gently with the come and ~ of small waves - лодка мягко покачивалась на мелких волнах to be on the ~ - быть в движении /в работе/ I‘ve been on the ~ since daybreak - я спозаранку на ногах he is always on the ~ - он всегда в движении; он никогда не сидит без дела he has two books on the ~ at the moment - в настоящее время он работает (одновременно) над двумя книгами 2. обстоятельство, положение; неожиданный поворот дел a capital ~ - очень приятное дело a near ~ - опасное /рискованное/ положение; ≅ быть на волосок от гибели /провала, разорения и т. п./ here‘s a pretty ~!, what a ~! - ≅ весёленькая история!, хорошенькое дельце! it‘s a queer /rum/ ~ - странное дело 3. попытка to have a ~ at - попытаться, рискнуть, попытать счастья she was staying for another ~ - она осталась, чтобы сделать ещё одну попытку let‘s have another ~ at this problem - давай ещё раз попробуем разобраться в этом деле he had several ~es at the examination before he passed - он не смог сдать экзамен с первого захода 4. 1) приступ she had a bad ~ of flu - у неё был тяжёлый грипп 2) порция (еды или вина) 3) что-л. выполненное за один раз 5. сделка, соглашение it‘s a ~! - идёт!, по рукам, решено!, договорились! 6. разг. энергия, воодушевление; рвение; увлечение full of ~ - полон энергии the children are full of ~ - у детей много энергии there‘s no ~ about him - он вялый there is plenty of ~ in this music - это очень темпераментная музыка a brief ~ at drawing - кратковременное увлечение рисованием 7. разг. успех; удача; успешное предприятие to make a ~ of it - амер. добиться успеха, преуспеть he is convinced that he can make a ~ of it - он уверен, что добьётся в этом деле успеха no ~ - бесполезный, безнадёжный the plan is no ~ - план никуда не годится it‘s no ~! - не пойдёт!, невозможно! 8. редк. походка 9. ход (в игре); бросок (в спортивных играх) it‘s their ~ - сейчас их очередь 10. карт. «мимо» (возглас игрока в криббидж) ♢ to give smb. the ~ - дать кому-л. сигнал или разрешение действовать; ≅ дать «добро» quite /all/ the ~ - последний крик моды; предмет всеобщего увлечения first ~ - первым делом, сразу же at a ~ - сразу, зараз the great [little] ~ - студ. последний [первый] экзамен на степень бакалавра гуманитарных наук (в Кембридже и Оксфорде) from the word ~ - с самого начала he was a drag on me from the word ~ - с самого начала он был для меня обузой 2. [gəʋ] a амер. разг. быть в состоянии готовности; работать (безотказно) (об аппаратуре и т. п.) all systems are ~ - все системы работают нормально you are ~ for landing - ≅ разрешается посадка she was suddenly in a ~ condition - она внезапно почувствовала, что готова ко всему 3. [gəʋ] v (went; ~ne) I 1. идти, ходить to ~ slowly [quickly] - идти медленно [быстро] to ~ slow - а) идти медленно, не торопиться; б) быть осмотрительным; [ср. тж. ♢ ] to ~ along the road - идти по дороге cars ~ on the road - по дороге едут /ездят/ машины to ~ upstairs [downstairs] - подыматься [спускаться] по лестнице they went over the river - они перешли /переправились через/ реку she went to buy some food - она отправилась за провизией he went to visit /to see/ her - он пошёл навестить /проведать/ её to ~ to the doctor - пойти к врачу to ~ in single file [in pairs] - идти по одному [парами] we can talk as we ~ - мы можем разговаривать на ходу you ~ first - а) вы идите первым /вперёд/; б) проходите, пожалуйста; в) ваш первый ход who ~es there? - кто идёт? (оклик часового) 2. направляться, следовать; ехать, поехать to ~ to the window - подойти к окну to ~ to the country - поехать за город /в деревню, на дачу/ [см. тж. ♢ ] to ~ abroad - поехать за границу [см. тж. ♢ ] he is ~ing abroad - он едет за границу to ~ to France [to London] - поехать во Францию [в Лондон] to ~ on a journey - поехать в путешествие; совершать путешествие they went for a trip to Windsor - они поехали на экскурсию в Виндзор he ~es to the South every year - каждый год он ездит на юг to ~ for a ride /a drive/ - поехать /отправиться/ на прогулку (особ. верхом, на велосипеде, в автомобиле) to ~ for a walk - пойти (по)гулять let‘s ~ for a swim - пойдём купаться the bus ~es to London - автобус идёт в Лондон to ~ to a meeting - пойти на собрание to ~ on a visit - поехать /отправиться/ с визитом; поехать погостить to ~ to a party - пойти в гости /на вечеринку, на вечер/ to ~ on a tour - а) отправиться /пуститься/ в путешествие; б) отправляться на гастроли /в турне/ to ~ (some) places - амер. разг. ездить /ходить/ по разным местам 3. 1) ездить, путешествовать, передвигаться (каким-л. способом) to ~ by land [by water] - ехать по суше [по воде] to ~ by air - лететь самолётом to ~ by train [by bus, by tram, by rail, by steamer] - ехать поездом [автобусом, трамваем, по железной дороге, пароходом] to ~ by aeroplane - лететь самолётом to ~ in a carriage [in a motor-car, in a ship, in a tram, in a trolley-bus] - ехать в экипаже [в автомобиле, на пароходе, в трамвае, в троллейбусе] to ~ on foot - ходить /идти/ пешком to ~ on horseback - ехать верхом (на лошади) 2) ходить, курсировать the steamer ~es twice a week - пароход ходит два раза в неделю 4. 1) уходить, уезжать we came at six and went at nine - мы пришли в шесть, а ушли в девять it is time for us to ~ - нам пора уходить /идти, уезжать/ we must ~ at one o‘clock - мы должны уйти в час I‘ll be ~ing now - ну, я пошёл I must be ~ing now, I must be ~ne - теперь мне нужно уходить she is ~ne - она ушла /уехала/, её нет after I ~ - после моего ухода the guests are all ~ne - все гости ушли don‘t ~ yet - побудь ещё немного be ~ne!, get you ~ne! - уходи! 2) отходить, отправляться when does the train ~? - когда отходит поезд? the train ~es from platform 5 - поезд отходит от платформы №5 one, two, three - ~!, ready, steady, ~! - внимание ... приготовиться ... марш! 5. 1) двигаться, быть в движении I‘d prefer to sit the way the train is ~ing - я бы предпочёл сидеть по ходу поезда to set smth. ~ing - привести что-л. в движение 2) двигаться с определённой скоростью the train was ~ing (at) fifty miles an hour - поезд шёл со скоростью 50 миль в час the car‘s ~ing too fast - машина едет слишком быстро to ~ at full drive /tilt/ - идти полным ходом 6. 1) работать, действовать, функционировать (о машине и т. п.) that clock doesn‘t ~ - эти часы не ходят my watch is ~ing too fast [slow] - мои часы слишком спешат [отстают] the engine went beautifully all day - весь день машина работала превосходно the motor won‘t ~ - мотор не заводится how do I make the washing machine ~? - как включить стиральную машину? this kept the factory ~ing - благодаря этому фабрика продолжала работать you must keep the fire ~ing - тебе нужно поддерживать огонь mails ~ slow - почта работает медленно the engine ~es by electricity - двигатель работает на электричестве my heart was ~ing at a tremendous rate - сердце у меня сильно билось 2) жить, действовать, функционировать (о человеке) he manages to keep ~ing - он как-то тянет, ему удаётся держаться 7. 1) тянуться, проходить, пролегать, простираться the boundary ~es along the river - граница проходит вдоль реки mountains that ~ from east to west - горы, тянущиеся /простирающиеся/ с востока на запад how far does the road ~? - далеко ли тянется эта дорога? this road ~es to London - эта дорога ведёт в Лондон 2) дотягиваться; доходить the park ~es down to the river - парк простирается до реки I want a rope that will ~ from the top window to the ground - мне нужна верёвка, которую можно опустить с верхнего этажа до земли this belt won‘t ~ around her waist - этот пояс на ней не сойдётся the wound does not ~ very deep - рана не очень глубокая 8. 1) протекать, проходить time ~es quickly - время идёт быстро /летит/ vacation ~es quickly - не успеваешь оглянуться, а отпуск кончился much time has ~ne since that day - с того дня прошло много времени there is another hour to ~ - осталось ждать ещё час summer is ~ing - лето проходит 2) протекать; завершаться каким-л. образом how is the evening ~ing? - как проходит вечер? how did the interview ~? - как прошло интервью? I hope all ~es well with you - надеюсь, что у вас всё хорошо if all ~es well with us - если у нас всё будет благополучно how did the voting ~? - как завершилось голосование?; каковы результаты голосования? the play went well - пьеса имела успех nobody knows how matters will ~ - никто не знает, как пойдут дела what made the party ~? - что обеспечило успех вечера? 9. 1) исчезать; проходить the clouds have ~ne - тучи рассеялись money ~es easily - деньги тают the pain has ~ne - боль прошла all hope is ~ne - исчезли все надежды 2) исчезнуть, пропасть his hat has ~ne - у него исчезла /пропала/ шляпа the key has ~ne somewhere - ключ куда-то запропастился where‘s my pen? It‘s ~ne (off my desk) - где моя ручка? Она исчезла (с моего стола) 10. распространяться; передаваться a rumour went through the office - по учреждению прошёл слух the story went all over the town - история обошла весь город 11. передаваться (по телеграфу и т. п.) telegrams ~ by wire - телеграммы передаются по проводам this message will ~ by mail /by post, in the post/ - это сообщение пойдёт по почте 12. иметь хождение, быть в обращении 13. (обыкн. to) идти (на что-л.); брать на себя (что-л.); решаться (на что-л.) to ~ to a lot of [great] trouble to do smth. - приложить много [массу] усилий, чтобы сделать что-л. do not ~ to any trouble - не затрудняйте себя he will not even ~ to the trouble of doing that - он не захочет даже и попытаться сделать это to ~ to great expense - пойти на большие расходы to ~ so far as to say that! - дойти до того, чтобы сказать это! 14. 1) податься; рухнуть; сломаться, расколоться the platform went - трибуна рухнула /обрушилась/ first the sail went and then the mast - сперва подался парус, а затем и мачта there ~es another button! - ну вот, ещё одна пуговица отлетела! the fuse [bulb] went - перегорела пробка [лампочка] the engine in the old car finally went - мотор в старой машине окончательно пришёл в негодность this stuff ~es at the folds - эта материя быстро протирается на сгибах 2) потерпеть крах, обанкротиться the bank may ~ any day - крах банка ожидается со дня на день 3) отменяться, уничтожаться this clause of the bill will have to ~ - эта статья законопроекта должна быть отменена /не должна быть принята/ whatever is not done yet must simply ~ - всё, что не сделано, придётся оставить как есть 4) (обыкн. с must, can, have to) отказываться; избавляться the car must ~, we can‘t afford it - от машины придётся отказаться, она нам не по карману 15. 1) быть расположенным, следовать в определённом порядке the names ~ in alphabetical order - фамилии идут по алфавиту to forget how holidays ~ - забыть последовательность праздников 2) храниться, находиться (где-л.); становиться (на определённое место) where is this carpet to ~? - куда постелить этот ковёр? the shirts ~ in the second drawer - рубашки лежат во втором ящике this book ~es on the top shelf - эта книга всегда стоит на верхней полке 3) (into, under) умещаться, укладываться (во что-л.) the thread is too thick to ~ into the needle - нитка слишком толстая, чтобы пролезть в иголку the book will not ~ into my pocket - книга не влезет в мой карман the trunk will ~ under the bed - чемодан уместится под кроватью how many pints ~ into a gallon? - сколько пинт содержится в одном галлоне? 4) (обыкн. to) равняться twelve inches ~ to one foot - один фут равняется двенадцати дюймам twenty shillings ~ to one pound - в фунте стерлингов двадцать шиллингов six into twelve ~es twice - шесть содержится в двенадцати два раза three into two won‘t ~ - два не делится на три 16. заканчиваться определённым результатом I don‘t know whether the case ~es for me or against me - я не знаю ещё, удастся ли мне выиграть процесс which way will the decision ~? - как всё решится? 17. 1) гласить, говорить I don‘t exactly remember how the words ~ - я точно не помню, как это там сказано the agreement ~es as follows - в соглашении говорится следующее how does the story ~? - что там дальше в рассказе? the story ~es that he was murdered - говорят, что его убили as the story ~es - как рассказывают as the saying ~es - как говорится 2) звучать (о мелодии и т. п.) the tune ~es something like this ... - вот как, примерно, звучит этот мотив how does that song ~? - напомните мне мотив этой песни ducks ~❝quack❞ - утки делают «кряк-кряк» the guns went❝boom❞ - «бабах!» грохнули пушки [см. тж. III А 2, 4)] 18. 1) звонить I hear the bells ~ing - я слышу, как звонят колокола the bell has ~ne - уже был звонок 2) бить, отбивать время it has just ~ne six - только что пробило шесть 19. умирать, гибнуть she is ~ne - она погибла, она умерла my grandmother went peacefully in the night - моя бабушка тихо скончалась ночью after George went, she moved into a smaller house - когда Джордж умер, она переехала в дом поменьше he is dead and ~ne - разг. он уже в могиле 20. 1) пройти, быть принятым what he says ~es - его предложения принимаются this plan will not ~ - план не будет принят 2) быть приемлемым your plan ~es - твой план годится here anything ~es - разг. здесь всё сойдёт; здесь ты можешь делать, что твоей душе угодно 21. разг. выдерживать, терпеть he cannot ~ such doctrines - он терпеть не может подобных доктрин I can‘t ~ modern art - я не признаю современное искусство 22. справляться, одолевать I can‘t ~ another mouthful - я больше ни глотка (или куска) не могу съесть 23. ходить определённым шагом to ~ narrow [wide] - идти узким [широким] шагом (о лошади) to ~ above the ground - уст. ходить, высоко подымая ноги 24. спариваться II А 1. 1) участвовать (в доле) to ~ halves [shares, snacks, амер. fifty-fifty, уст. snips], to ~ share and share alike - делить поровну /пополам/; принять участие наравне (с кем-л.) 2) амер. разг. ставить (какую-л. сумму); рисковать (какой-л. суммой) how much do you ~? - а) сколько вы ставите?; б) на сколько вы спорите? he went a hundred dollars - он поставил сто долларов I‘ll ~ you a shilling - держу с вами пари на один шиллинг 2. 1) пропадать, слабеть (о слухе, сознании и т. п.) my sight is ~ing - я теряю зрение his strength is ~ing - его силы иссякают his mind is ~ing - его рассудок слабеет my voice has ~ne because of my cold - от простуды я потеряла голос /у меня сел голос/ she‘s far ~ne - она очень плоха 2) разг. износиться (об одежде) my shoes are ~ne - у меня порвались туфли these shoes are ~ing - эти ботинки уже дышат на ладан the jacket has ~ne at the elbows - пиджак прохудился в локтях 3. редк. 1) сохраняться (о пище) butter ~es better in the refrigerator - масло сохраняется лучше в холодильнике 2) носиться (о ткани, одежде и т. п.) astrakhan ~es very long - каракуль носится очень долго 4. быть ритмичными (о стихах) 5. получать (пособие) to ~ on the parish - получать приходское пособие по бедности, жить за счёт прихожан to ~ on the dole - получать пособие по бедности; перейти на пособие to ~ on the relief fund - получать пособие из фонда помощи II Б 1. to be ~ing to do smth. 1) собираться, намереваться сделать что-л. I am ~ing to speak to her - я намереваюсь поговорить с ней he is ~ing to tell us a story - он собирается рассказать нам что-то we were ~ing to France but we changed our minds - мы хотели поехать во Францию, но передумали she is ~ing to spend holidays at a rest-home - она решила провести свои каникулы в доме отдыха she is ~ing to have her own way - она намерена действовать по-своему he is not ~ing to be cheated - он не допустит, чтобы его обманули 2) ожидаться (о каком-л. событии) she‘s ~ing to have a baby - у неё будет ребёнок I‘m ~ing to be sick! - меня сейчас вырвет! she felt she was ~ing to be ill - она чувствовала, что заболевает it is ~ing to rain - собирается дождь there are ~ing to be apples for dessert - на третье будут яблоки 2. to ~ and do smth. разг. взять да сделать что-л.; пойти и сделать что-л. ~ and see - пойди посмотри ~ and shut the door - пойди закрой дверь to ~ and fetch smb., smth. - сходить за кем-л., чем-л. he went and ~t married - он взял да и женился you‘ve ~ne and torn my dress - ну вот, вы порвали мне платье there now! if I haven‘t ~ne and lost my ticket! - и надо же было мне потерять билет! 3. to ~ about smth. /doing smth./ 1) заниматься чем-л. to ~ about one‘s business - заниматься своими обычными делами she went about her work with energy - она энергично занималась своими делами we must ~ about it carefully - а) это надо делать осторожно; б) за это надо браться осторожно 2) приниматься за что-л. how does one ~ about getting seats? - что нужно делать, чтобы достать билеты /места/? he didn‘t know how to ~ about building a boat - он не знал, как подступиться к строительству лодки 4. to ~ at smth. энергично взяться за что-л. to ~ at a hard task - энергично взяться за трудное дело let‘s ~ at this problem in a different way - давайте попробуем решить эту проблему по-другому he went at his breakfast as if he‘d never eaten for a week - он набросился на завтрак так, будто не ел целую неделю 5. to ~ at smb. набрасываться, бросаться на кого-л. he went at me with his fists - он набросился на меня с кулаками our dog went at the postman - наша собака набросилась на почтальона 6. to ~ against smth. 1) двигаться против чего-л. to ~ against the tide - плыть против течения [см. тж. ♢ ] 2) идти вразрез с чем-л., противоречить чему-л. it ~es against my principles - это противоречит моим принципам she went against her mother‘s wishes - она не послушалась своей матери; она поступила наперекор своей матери 3) юр. оспаривать что-л.; спорить против чего-л. 7. to ~ against smb. быть против кого-л.; не подходить кому-л. fate ~es against us - судьба против нас it ~es against me - это противно мне, это противоречит моим убеждениям his appearance ~es against him - у него очень невыигрышная внешность the case may ~ against you - решение суда может быть не в вашу пользу 8. to ~ behind smth. пересматривать, рассматривать заново, изучать (основания, данные) to ~ behind the evidence - проанализировать показания 9. to ~ beyond smth. выходить за пределы чего-л., превышать что-л. to ~ beyond one‘s orders - превышать полномочия 10. to ~ by /on/ smth. 1) судить по чему-л. to ~ by appearances - судить по внешности if this is anything to ~ by - насколько можно по этому судить that‘s nothing to ~ by - по этому судить нельзя 2) руководствоваться чем-л., следовать чему-л. I ~ by the barometer - я руководствуюсь барометром to ~ by the directions - руководствоваться инструкциями it is a ~od rule to ~ by - вот хорошее правило, которым следует руководствоваться don‘t ~ by that old map - не следует доверять этой старой карте I shall ~ entirely by what the doctor says - я буду делать всё, что говорит врач we were just ~ing on what you yourself had said - мы как раз действовали в соответствии с тем, что вы сами говорили that‘s all the police had to ~ on to catch the killer - вот и все улики, которые были у полиции и по которым она должна была поймать убийцу 11. to ~ after smth., smb. домогаться чего-л., кого-л. to ~ after a job - добиваться места to ~ after a prize - вступить в борьбу за призовое место to ~ after pleasure - искать удовольствий he is ~ing after Jane - он ухаживает /бегает/ за Джейн 12. to ~ for smb. 1) разг. наброситься, обрушиться на кого-л. suddenly the lion went for his keeper - внезапно лев набросился на служителя the speaker went for the profiteers - оратор обрушился на спекулянтов my wife went for me because I was late for dinner - жена выругала меня за то, что я опоздал к обеду 2) слыть кем-л.; быть принятым за кого-л. he went for an old man among the youth - молодёжь принимала его за старика /считала его стариком/ 3) разг. увлекаться кем-л.; влюбиться в кого-л. I don‘t ~ for men of his type - мне такие мужчины, как он, не нравятся he ~es for her in a big way - он здорово втюрился в неё 13. to ~ for smth. 1) разг. заменить что-л., сойти за что-л. this synthetic material may easily ~ for pure wool - эта искусственная ткань может легко сойти за чистую шерсть 2) стремиться к чему-л.; добиваться чего-л. will you ~ for the prize? - ты будешь бороться за призовое место? when you offer him sweets he ~es for the biggest one - когда ему предлагают конфеты, он всегда тянется за самой большой 3) увлекаться чем-л. do you ~ for modern music? - вы любите современную музыку? the public ~es for his ideas - его идеи привлекают общественность 14. to ~ for /at/ a certain sum of money продаваться по определённой цене to ~ for a dollar - продаваться за доллар to ~ for nothing - продаваться за бесценок [см. тж. II Б 15] the books went for a shilling [for so little] - книги были проданы за шиллинг [так дёшево] this ~es for one shilling - это стоит один шиллинг there were ~od coats ~ing at £50 - по 50 фунтов продавали хорошие пальто ~ing for £10!, ~ing!, ~ing!, ~ne! - продаётся за 10 фунтов!, 10 фунтов - раз!, 10 фунтов - два!, 10 фунтов - три! продано (за 10 фунтов) 15. to ~ to /in/ smth. расходоваться, уходить на что-л. half our money ~es on food and clothes for the children - половина наших денег уходит на еду и одежду для детей his time ~es in watching television - он всё своё время тратит на телевизор to ~ for nothing - пропасть, уйти впустую [см. тж. II Б 14] 16. to ~ to smth., smb. 1) обращаться к чему-л., на кого-л. his hand went to his gun - его рука потянулась за револьвером his eyes went to her - он взглянул на неё, он обратил свой взгляд на неё 2) прибегать к помощи; обращаться (к кому-л.) to ~ to law /to court/ - обращаться в суд to ~ to law with smb. - возбуждать дело в суде против кого-л. you should ~ to the president - вам следует обратиться к председателю ~ to Aristotle for that - вам следовало бы посмотреть у Аристотеля to ~ to facts - обратиться к фактам 17. to ~ to smth. становиться кем-л. to ~ to the bar - стать юристом to ~ to sea - стать моряком to ~ to the stage - стать актёром, пойти в актёры to ~ to the streets - стать проституткой, пойти на панель to ~ to school - ходить в школу; стать учеником, учиться в школе to ~ to college [to the university] - стать [быть] студентом, учиться в колледже [в университете] 18. to ~ to smb. 1) быть проданным кому-л. the house went to the one who made the highest offer - дом продали тому, кто предложил самую высокую цену ~ing to the gentleman in the third row! ~ing, ~ing, ~ne! - продано джентльмену в третьем ряду! продано - раз!, продано - два!, продано - три! 2) доставаться кому-л. the first prize ~es to you - вам присуждается первая премия 19. to ~ through smth. 1) тщательно, пункт за пунктом разбирать что-л. let‘s ~ through the arguments again - давайте снова разберём все доводы 2) проделать, сделать что-л. to ~ through a ceremony - совершить обряд to ~ through one‘s exercises - сделать упражнения let‘s ~ through the rehearsal without any interruptions - давайте проведём репетицию без всяких помех 3) пройти, быть принятым где-л. (о проекте, предложении) the plan must ~ through several stages - план должен пройти несколько инстанций 4) испытывать что-л., подвергаться чему-л. they went through many hardships - они испытали немало трудностей to ~ through a serious operation - перенести серьёзную операцию the country has ~ne through too many wars - эта страна перенесла слишком много войн 5) выдержать столько-то изданий (о книге) the book went through ten editions - книга выдержала десять изданий 6) обыскивать, обшаривать что-л. he went through his pockets looking for the key - он обыскал все карманы в поисках ключа 7) растратить, израсходовать (состояние, деньги и т. п.) he quickly went through his fortune [his savings] - он быстро растратил /промотал/ своё состояние [свои сбережения] 20. to ~ into smth. 1) тщательно разбирать что-л., вникать во что-л.; расследовать, рассматривать что-л. to ~ deeply into a question - глубоко исследовать вопрос to ~ into details /particulars/ - вдаваться в подробности he went into an explanation - он пустился в объяснения 2) избирать (профессию и т. п.) to ~ into politics - избрать политическое поприще to ~ into business - избрать карьеру делового человека; стать дельцом to ~ into the army - стать военным to ~ into Parliament [into the Cabinet] - стать членом парламента [кабинета министров] to ~ into films - посвятить себя кино 3) вступить в организацию, стать членом общества 4) надевать she ~es into woollen stockings in September - с сентября она начинает носить шерстяные чулки to ~ into mourning - облачиться в траур she went into mourning for a whole year - она целый год соблюдала траур 21. to ~ before /to/ smb., smth. 1) предстать перед кем-л., чем-л. you will ~ before the board of directors - вы предстанете перед советом директоров 2) передавать на рассмотрение кому-л., чему-л. your suggestion will ~ before the committee - о вашем предложении доложат комиссии can this question ~ direct to the minister? - нельзя ли этот вопрос поставить непосредственно перед министром? 22. to ~ with smb. 1) сопровождать кого-л., идти вместе с кем-л. shall I ~ with you? - хотите я пойду с вами? 2) быть заодно, соглашаться с кем-л. I can‘t ~ with you on that - в этом я не могу согласиться с вами 23. to ~ with smth. 1) подходить к чему-л., гармонировать с чем-л.; соответствовать чему-л. the blue scarf ~es well with your blouse - этот голубой шарф красиво сочетается с вашей блузкой salt doesn‘t ~ with tea - соль не подают к чаю 2) относиться к чему-л., быть связанным с чем-л. five acres of land ~ with the house - продаётся дом с прилегающим к нему участком в пять акров 3) быть связанным с чем-л.; соответствовать чему-л. many cares ~ with it - с этим связано много хлопот the salary that ~es with an office - жалованье, соответствующее занимаемой должности 24. to ~ without smth. 1) обходиться без чего-л. to ~ without supper - обходиться без ужина 2) не иметь чего-л. to ~ without money - не иметь денег, быть без денег 25. to ~ by /under/ a name быть известным под каким-л. именем to ~ by /under/ the name of ... - быть известным под именем ... he went under a pseudonym - он был известен под псевдонимом, он носил псевдоним she went under a false name - она скрывалась под чужим именем 26. to ~ under smb.‘s name приписываться кому-л. (об авторстве) that play generally ~es under the name of Shakespeare - обычно эту пьесу приписывают Шекспиру 27. 1) to ~ to make up smth. составлять что-л., входить в состав чего-л. items which ~ to make up the total - пункты, из которых складывается целое 2) to ~ to the making of smth., smb. быть необходимым для чего-л., кого-л. what qualities ~ to the making of a pilot? - какие качества необходимы пилоту? dressings that ~ to making a ~od salad - приправа, необходимая, чтобы приготовить вкусный салат 28. to ~ into a state приходить в какое-л. состояние to ~ into a rage - приходить в ярость to ~ into hysterics - впадать в истерику 29. to ~ into a condition входить в какое-л. положение to ~ into anchor - мор. становиться на якорь to ~ into the assault - воен. идти в атаку to ~ into bivouac - воен. располагаться биваком to ~ into the curve - а) войти в поворот (бег); б) входить в вираж (велоспорт) 30. ... as smth., smb. ~es ... как что-л. заведено ...; ... как другие he is not bad as cooks ~ - как повар он не так уж плох as things ~ - разг. при сложившихся обстоятельствах, как это водится, в нынешних условиях it‘s cheap as these things ~ - по нынешним временам это дёшево that‘s not bad as things ~ - при существующем положении вещей это не так уж плохо 31. to ~ to show that ... свидетельствовать it all ~es to show that he cannot be trusted - всё это свидетельствует о том, что ему нельзя доверять your behaviour ~es to prove that ... - ваше поведение служит доказательством того, что ... that ~es to make people happier - это способствует счастью людей 32. smth. is ~ing иметься, продаваться, подаваться и т. п. there is a cold supper ~ing - подают холодный ужин come along, there are ices ~ing - идём скорее, подают мороженое I‘ll have what‘s ~ing - дайте мне, что у вас есть are there any jobs ~ing? - здесь есть работа? are there any houses ~ing? - здесь продают(ся) дома? III А 1. в сочетании с последующим герундием выражает действие, соответствующее значению герундия: to ~ (out) hunting /shooting/ - отправляться /ходить/ на охоту to ~ out fishing [duck-shooting] - отправляться на рыбную ловлю [охотиться на уток] to ~ shopping - отправляться за покупками; ходить по магазинам to ~ skating - пойти на каток to ~ skiing - ходить на лыжах don‘t ~ telling me lies - перестань(те) обманывать меня he ~es frightening people with his stories - он постоянно пугает людей своими рассказами don‘t ~ doing that! - разг. не смей делать этого! don‘t ~ saying that! - разг. не болтай ерунды! 2. как глагол-связка в составном именном сказуемом: 1) находиться в каком-л. положении или состоянии to ~ free - быть свободным /незанятым/ to ~ hungry /empty/ - (вечно) быть /ходить/ голодным to ~ armed - быть /ходить/ вооружённым, носить оружие to ~ adrift - дрейфовать to ~ deep - быть глубоким the differences between them ~ deep - их разногласия имеют глубокие корни to ~ in rags - ходить в лохмотьях to ~ in fear (of smth.) - жить в вечном страхе (перед чем-л.) to ~ strong - держаться, сохранять силу, не сдаваться to be six months ~ne (with child) - быть на седьмом месяце (беременности) to ~ with young - находиться в состоянии беременности (о животном) to ~ native см. native II 2 2) делаться, становиться to ~ bad - испортиться; сгнить, прогнить, протухнуть the milk went sour - молоко скисло to ~ blind - ослепнуть to ~ dry - высыхать, становиться сухим [см. тж. ♢ ] she /her hair/ is ~ing grey - она седеет the school has ~ne independent - эта школа стала частной to ~ wild - взбеситься to ~ mad /mental/ - сойти с ума to ~ queer in the head - а) помешаться; б) почувствовать головокружение to ~ green with envy - позеленеть от зависти he went white with anger - он побелел от злости to ~ wrong - а) сбиться с пути, встать на ложный путь; ошибаться; поступать неправильно; б) не выйти, не получиться; в) испортиться, перестать работать; разладиться; г) испортиться, протухнуть (о пище) the waves went very high - на море началось сильное волнение to ~ hot and cold - краснеть и бледнеть he went hot and cold - его бросало то в жар, то в холод I went cold all over - я промёрз до костей she is ~ing fifteen - ей (идёт) пятнадцатый год he has ~ne forty - ему уже сорок a man ~ne ninety years of age - человек, которому за 90 to ~ Conservative - стать /сделаться/ консерватором to ~ apprentice - сделаться подмастерьем /учеником/ 3) оставаться в каком-л. положении to ~ unpunished - быть /оставаться/ безнаказанным to ~ free /scot-free/ - оставаться свободным her complaints went unnoticed - на её жалобы не обращали внимания 4) издавать внезапный или отчётливый звук to ~ bang - хлопнуть to ~ pop - выстрелить, грохнуть, бахнуть to ~ smash - с треском врезаться to ~ snap - треснуть; с треском сломаться to ~ flop - а) хлопнуться, плюхнуться; б) потерпеть неудачу, провалиться to ~ fut, to ~ phut - а) лопнуть; б) сорваться, провалиться, лопнуть; потерпеть крах, неудачу; кончиться ничем; в) испортиться, сломаться to ~ patter - а) стучать (о каплях дождя); б) семенить ножками (о ребёнке) to ~ clatter - цокать (копытами) ♢ to ~ to bed /to sleep/ - ложиться спать to ~ to bye-bye - детск. идти бай-бай to ~ the round of - а) совершать обход; б) циркулировать (о слухах и т. п.); переходить или передаваться из уст в уста to ~ foreign - мор. жарг. уйти в заграничное плавание to ~ far - а) хватить надолго; those potatoes won‘t ~ far when there are 10 people to feed - картофеля надолго не хватит, раз надо кормить целых десять человек; б) зайти далеко; перейти границы (принятого, допустимого); you‘ve ~ne too far! - ну, это ты хватил!, в) многого добиться; the boy is clever and will ~ far - мальчик умный и многого добьётся to ~ a long /~od, great/ way - а) далеко пойти; б) далеко зайти, хватить через край; в) хватить надолго, быть достаточным (о деньгах, продуктах) far ~ne - а) в последней стадии (болезни); б) совершенно безумный; в) сильно пьяный; опьяневший far ~ne in love - безумно влюблённый far ~ne in grief - убитый горем as /so/ far as it ~es - поскольку дело касается, что касается, что до it will ~ hard /ill/ with him - ему придётся плохо /туго/ to ~ smb. better - превзойти /перещеголять, затмить/ кого-л. to ~ dry - амер. а) запретить продажу спиртных напитков; б) отказаться от употребления спиртных напитков; стать трезвенником; [см. тж. III А 2, 2)] to ~ wet - амер. а) разрешить продажу спиртных напитков; б) начать пить to ~ steady - иметь постоянного возлюбленного /-ую возлюбленную/ to ~ bail - а) юр. становиться поручителем, поручиться или внести залог (за кого-л.); б) разг. ручаться ~ bail that ... - ручаюсь, что ... to ~ downhill - а) катиться по наклонной плоскости; б) ухудшаться (о здоровье, материальном положении) to ~ abroad - получить известность [см. тж. I 2], распространиться (о слухах) a rumour has ~ne abroad - прошёл слух to ~ to the country - распустить парламент и назначить новые выборы [см. тж. I 2] to ~ to Canossa - пойти в Каноссу, публично унижаться (перед кем-л.), испрашивая прощение to let /to leave/ ~ - а) выпускать из рук; б) (от)пускать, выпускать; освобождать; let me ~! - отпустите меня!; в) пропускать; г) перестать думать, выбросить из головы let it ~ at that! - довольно!, будет!, пусть это так и останется! I‘ve let my music ~ - я запустил музыку, я перестал заниматься музыкой to let judgement ~ by default - юр. заочно решить в пользу истца (ввиду неявки ответчика) ~ easy /slow/! - осторожнее!, потише! [ср. тж. I 1] to ~ easy on smth. - амер. быть тактичным в отношении чего-л.; проявлять осторожность в отношении чего-л. to ~ solid - амер. полит. жарг. придерживаться одного мнения, действовать единодушно to be ~ing some - амер. быстро /успешно/ продвигаться вперёд to be ~ing strong - а) быть полным сил; процветать; б) поступать безрассудно /опрометчиво/ to ~ one‘s (own) way /gate/ - идти своим путём, действовать самостоятельно, поступать по-своему to ~ with the current /the tide, the stream, the crowd/ - плыть по течению to ~ with the times /the tides/ - идти в ногу со временем to ~ against the stream /the tide/ - а) идти /плыть/ против течения; б) работать в неблагоприятных условиях; действовать, преодолевая сопротивление /оппозицию/; [см. тж. II Б 6 1)] to ~ on one‘s marks - спорт. выходить на старт as you ~!, as she ~es! - мор. так держать! to ~ down the drain - быть истраченным впустую [см. тж. drain I ♢ ] to ~ over the top - а) воен. разг. идти в атаку (из траншей); б) ринуться в атаку, начать решительно действовать, сделать решительный шаг to let oneself ~ - дать волю своим чувствам; разойтись, увлечься to ~ off the deep end - а) волноваться, приходить в возбуждение; б) амер. действовать сгоряча, принять необдуманное решение to ~ out of one‘s mind /senses/ - а) сойти с ума, рехнуться, лишиться рассудка; б) быть вне себя от волнения to ~ off one‘s head /груб. chump, nut/, to ~ round the bend - сойти с ума, помешаться, рехнуться, спятить; обезуметь, вести себя как безумный to ~ off the handle - выйти из себя to ~ off at a tangent - сорваться, странно себя повести или высказаться to ~ off the hooks - а) умереть, протянуть ноги; б) сойти с ума, рехнуться, спятить; в) сбиться с пути, свихнуться to ~ out of the world - умереть, покинуть бренный мир to ~ hence - отправиться на тот свет to ~ the way of all the earth /flesh/, to ~ beyond the veil, to ~ home, to ~ to one‘s last /long/ home, to ~ to glory, to ~ to heaven, to ~ to one‘s long rest, to ~ to one‘s own place, to ~ over to the majority умереть, скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир to ~ to one‘s account - покончить счёты с жизнью to ~ west - а) закатываться (о солнце); б) умереть, скончаться; в) исчезнуть, пропасть to ~ (all) to pieces /rack and ruin, smash/ - а) развалиться; разбиться вдребезги, разлететься на части /на куски/; б) подорвать своё здоровье, выйти из строя; в) обанкротиться; вылететь в трубу; трещать по всем швам; г) погибнуть, пропасть to ~ to blazes /to hell, to pot, to the devil, to the dogs/, to ~ to pigs and whistles - разориться; погибнуть; вылететь в трубу; провалиться, пойти ко всем чертям, пойти прахом ~ to blazes /to Bath, to hell, to Jericho, to pot, to the devil, to thunder, to Hanover, to Halifax, to Putney, to Tunbridge, to grass/! - пошёл к чёрту!, убирайся к чёрту! he can ~ hang - он может убираться ко всем чертям ~ fly a kite!, ~ jump in the lake!, ~ lay an egg!, ~ lay a brick!, ~ sit on a tack - амер. груб. проваливай!, не мешай! to ~ the pace - а) мчаться, нестись во весь опор; б) прожигать жизнь, вести бурный образ жизни to ~ all out - а) напрягать все силы, стараться изо всех сил; ≅ из кожи вон лезть; б) бежать изо всех сил to ~ out of hand - а) выходить из повиновения; б) действовать тотчас же /немедленно, без подготовки/; в) амер. действовать опрометчиво /необдуманно, неосторожно/; проявлять несдержанность; г) завершать, оканчивать to ~ all /to great/ lengths - идти на всё to ~ the whole hog - а) делать (что-л.) основательно, доводить (дело) до конца; б) ни перед чем не останавливаться, идти на всё to ~ (home) to smb.‘s heart - опечалить /огорчить/ кого-л. to ~ home - а) доходить до сердца; найти отклик в душе; б) доходить до сознания to ~ on a bat /the batter, the bend, the bust, the spree, the razzle-dazzle/ - закутить, запить, загулять you may ~ farther and fare worse см. fare II ♢ ~ while the ~ing‘s ~od - убирайтесь подобру-поздорову /пока не поздно/ to ~ it - а) действовать энергично; прилагать все усилия; б) говорить очень откровенно; в) обрушивать артиллерийский огонь ~ it! - ≅ давай, давай!, валяй! (выражает поощрение к действию) to ~ it alone - действовать в одиночку, брать на себя всю ответственность if no one can help, I‘ll ~ it alone - если никто не может помочь, я буду действовать сам /я сделаю всё сам/ to ~ it blind - действовать вслепую; поступать опрометчиво ~ fetch! - взять! (приказание собаке) ~ along with you! - а) проваливайте!; убирайтесь; б) хватит!, не несите вздора! there you ~! - ну (вот) поехал(а)!, опять (выражает досаду, недовольство) there he [she] ~es! - ≅ полюбуйтесь на него [на неё]!, хорош [хороша]!, как разошёлся [разошлась]!, нечего сказать!, ну и картина! (восклицание удивления или неодобрения) don‘t you ~ all polite on me! - откуда такая вежливость? there it ~es! - ≅ смотри(те)!, слушай(те)! (восклицание, чтобы привлечь внимание слушателя) here ~es! - а) ну, начали!; б) была не была! ~ by! - карт. пас! that /it/ ~es for all of us - тут мы все заодно; мы все так считаем /думаем/ it /that/ ~es without saying - само собой разумеется, совершенно очевидно how ~es it? - как дела?; как поживаете?; что слышно новенького? how ~es the world with you? - как идут у вас дела? to ~ a-begging /begging/ - а) не иметь спроса /рынка/; б) быть вакантным (о должности) to ~ a-wool-gathering - быть рассеянным, витать в облаках to ~ against the grain /the hair/ - быть не по вкусу /не по душе, не по нутру/; раздражать to ~ to seed - а) пойти в семена; перестать развиваться; б) прийти в упадок; в) морально опуститься her tongue ~es nineteen to the dozen - она трещит без умолку it ~es like this - дело обстоит так ~ like this with your left foot! - сделай левой ногой так! to ~ like blazes - мчаться, нестись во весь опор to ~ like sixty /split/ - амер. мчаться, нестись во весь опор
  • GO ABOUT  —  go about [ʹgəʋəʹbaʋt] phr v 1. 1) расхаживать, ходить туда и сюда; слоняться she is going about again - она снова на ногах (после болезни и т. п.) he goes about in a Rolls - он разъезжает в «роллс-ройсе» 2) знаться, общаться (с кем-л.) he goes about with suspicious fellows - он водит компанию с подозрительными типами she‘s going about with Paul - она встречается /«гуляет»/ с Полем 3) ходить, циркулировать (о слухах) a story is going about - ходит слух, что ... 4) иметь хождение (о деньгах) 2. 1) делать поворот кругом if you just ~ you will find the house - если вы повернёте назад, то найдёте этот дом 2) мор. делать поворот оверштаг
  • GO AHEAD  —  go ahead [ʹgəʋəʹhed] phr v 1. 1) двигаться вперёд ~! - вперёд! [см. тж. 2)] 2) продолжать ~! - продолжай(те)!; действуй(те)!; не задерживай(те)! [см. тж. 1)] 2. амер. идти напролом 3. спорт. идти впереди (на состязании) to ~ by one lap - обогнать на один круг
  • GO ALONG  —  go along [ʹgəʋəʹlɒŋ] phr v 1. 1) идти, двигаться I‘ll tell you about it as we ~ - я тебе об этом расскажу по дороге I like to make decisions as I ~ - я предпочитаю принимать решения по ходу развития событий 2) см. go ahead 1, 2) you may have difficulty with this book at first but you‘ll find it easier as you ~ - сначала вам эта книга покажется трудной, но дальше будет легче you will understand the subject as you ~ - вы поймёте этот предмет по мере того, как будете в него углубляться 2. (with) сопровождать (кого-л.) I‘ll ~ with you as far as the post-office - я провожу вас до почты 3. соглашаться (с кем-л., чем-л.); поддерживать (кого-л., что-л.) you can buy the house if the bank is willing to ~ - вы сможете купить этот дом, если банк согласится дать вам ссуду we‘ll ~ with you - мы вас поддержим we‘ll ~ with your suggestion - мы согласны с вашим предложением (и поддержим его)
  • GO AROUND  —  go around [ʹgəʋəʹraʋnd] phr v 1. быть распространённым there is a lot of cold going around - сейчас ходит грипп 2. разг. 1) бывать повсюду; путешествовать he goes around quite a lot - он много где бывает I spent a day going around and seeing museums - я потратил день на то, чтобы походить повсюду и осмотреть музеи 2) общаться why do you ~ with such strange people? - почему ты имеешь дело /всюду появляешься/ с такими странными людьми?
  • GO AWAY  —  go away [ʹgəʋəʹweı] phr v уходить he went away with my book - он ушёл, прихватив мою книгу ♢ ~! - да брось ты!, да иди ты!, не валяй дурака! don‘t ~ with the idea that ... - разг. не думай, пожалуйста, что ...
  • GO BACK  —  go back [ʹgəʋʹbæk] phr v 1. 1) возвращаться (на прежнее место) to ~ to one‘s native land - вернуться на родину let‘s ~ home now - теперь пошли домой 2) вернуться (к теме и т. п.) to ~ to a subject - вернуться к прежней теме let‘s ~ to what the chairman said earlier - вернёмся к тому, о чём председатель говорил раньше we don‘t want to ~ to candles - мы не хотим снова вернуться к свечам 2. брать начало my family goes back to the 18th century - наш род берёт начало в восемнадцатом веке; мы ведём свой род с восемнадцатого века 3. вспоминать his memory doesn‘t ~ that far - это было так давно, что он не может это помнить 4. ухудшаться, вырождаться those old trees are going back - эти старые деревья засыхают 5. (on, upon) обмануть; подвести to ~ on one‘s word [promise] - отказаться от своего слова [обещания], нарушить своё слово [обещание] never ~ on your friends - никогда не подводи своих друзей
  • GO BEFORE  —  go before [ʹgəʋbıʹfɔ:] phr v идти впереди; опережать; предшествовать all that has gone before - всё, что было прежде
  • GO BEHIND  —  go behind [ʹgəʋbıʹhaınd] phr v идти позади, сзади, отставать
  • GO BY  —  go by [ʹgəʋʹbaı] phr v 1. проходить, проезжать мимо a car went by - мимо проехала машина he let the chance ~ - он упустил случай /возможность/ she let the insult ~ - она пропустила это оскорбление мимо ушей, она не обратила внимания на это оскорбление 2. проходить, протекать (о времени) years went by - прошли годы
  • GO DOWN  —  go down [ʹgəʋʹdaʋn] phr v 1. 1) спускаться; становиться ниже his temperature is going down - у него падает температура the floods are going down - вода сходит /спадает/ the standard of work has gone down - уровень мастерства /исполнения работы/ понизился 2) театр. опускаться when the curtain goes down - когда опустится занавес; когда окончится спектакль 3) спадать (об опухоли т. п.) my ankle has gone down - щиколотка у меня уже не такая опухшая the tyre has gone down - шина села 4) опускаться to ~ in the world - потерять былое положение (в обществе) the neighbourhood is going down - этот район становится всё менее престижным 2. снижаться (о ценах) eggs are going down - яйца становятся дешевле 3. утихать (о ветре, море) 4. 1) садиться (о солнце) before the sun goes down - перед заходом солнца 2) затонуть 3 ships went down in the storm - во время бури затонуло три корабля 5. разг. быть проглоченным the pill won‘t ~ - ≅ я не могу проглотить пилюлю it went down the wrong way - попало не в то горло 6. 1) пасть, быть побеждённым Rome went down before the barbarian invaders - Рим пал под натиском варваров 2) спорт. проиграть; потерпеть неудачу Great Britain met France in the first round and went down love five - в первом туре Англия встретилась с Францией и проиграла со счётом 0:5 their team went down before our superior playing - их команда проиграла, потому что мы играли лучше 7. запоминаться, оставаться в веках he will ~ to posterity as a hero - потомки запомнят его как героя this day will ~ in history - этот день войдёт в историю 8. (with) быть принятым, одобренным his motion went down with the assembly - его предложение было принято собравшимися the play went down very well with the audience - публика горячо приняла пьесу that won‘t ~ with me - я с этим не примирюсь 9. разг. 1) уехать из большого города в меньший или из города в деревню I am going down to the country - я уезжаю в деревню 2) бросить или окончить университет (Оксфордский или Кембриджский) he went down without taking a degree - он бросил университет, так и не получив степени 10. случаться, происходить I‘ll tell you everything that went down - я вам расскажу всё, что произошло 11. карт. недобрать (взятки); обремизиться
  • GO FORTH  —  go forth [ʹgəʋʹfɔ:θ] phr v быть опубликованным, изданным the order went forth that ... - вышел /издан/ приказ о том, что ...
  • GO FORWARD  —  go forward [ʹgəʋʹfɔ:wəd] phr v идти вперёд, продвигаться
  • GO GAUGE  —  go gauge [ʹgəʋ͵geıdʒ] тех. проходной калибр
  • GO IN  —  go in [ʹgəʋʹın] phr v 1. входить to ~ and out - свободно входить и выходить I must ~ - мне уже надо идти в дом /уйти с улицы/ 2. зайти за тучу (о солнце, луне) 3. (for) 1) участвовать (в состязании) he is going in for the motor-race. - Are you also going in? - он участвует в мотогонках. - А вы (тоже)? 2) заниматься (чем-л.); увлекаться (чем-л.) to ~ for sports - заниматься спортом what hobby do you ~ for? - какое у вас хобби? what games do you ~ for? - в какие (спортивные) игры вы играете? to ~ for stamp-collecting - увлекаться коллекционированием почтовых марок 3) увлекаться, любить I don‘t ~ for bright colours - я не люблю /не ношу/ яркие цвета 4) приступать to ~ for an examination - экзаменоваться 4. (for) разг. выступать в пользу (кого-л., чего-л.) 5. (with) объединяться, действовать совместно (с кем-л.); присоединяться (к кому-л.) 6. начинать подачу (о подающем - крикет) 7. «нырять» (борьба) 8. (at) разг. энергично нападать на; атаковать ♢ ~ and win! - а) покажи им!, задай им! (возглас одобрения); б) давай! желаю успеха!
  • GO OFF  —  go off [ʹgəʋʹɒf] phr v 1. 1) уходить, уезжать; убегать, сбегать my brother has gone off to college - мой брат уехал в колледж /уехал учиться/ they went off - они удрали she went off with my friend - она сбежала с моим приятелем to ~ at (full) score - устремиться вперёд (о лошади) 2) уходить со сцены (по ходу пьесы) Hamlet goes off - Гамлет уходит 3) соскакивать, слезать to ~ the rails - сойти с рельсов 2. 1) впадать (в какое-л. состояние); терять сознание to ~ to sleep - забываться сном has the baby gone off yet? - ребёнок уже заснул? to ~ into a faint - потерять сознание 2) умирать the doctor told me that he might ~ any day - доктор сказал мне, что он может умереть со дня на день 3) отключать(ся) the lights went off - свет погас the heating goes off at night - на ночь отопление отключают 3. сойти; пройти the performance went off very well - спектакль прошёл очень хорошо the picnic went off as planned - пикник прошёл как и было задумано 4. 1) выстрелить (об оружии) the pistol went off unexpectedly - револьвер внезапно выстрелил it didn‘t ~ - произошла осечка 2) раздаться (о гудке, выстреле и т. п.) when the thieves got in the alarm went off - когда воры проникли в помещение, сработала сигнализация 3) выпалить 5. 1) вспылить; разозлиться 2) (into) разразиться (смехом и т. п.) 6. ослабевать, успокаиваться (о боли, волнении и т. п.) the pain went off after 3 treatments - я принял процедуру три раза и боль прошла 7. разг. 1) стать хуже; портиться these classes have gone off since we had a new teacher - с тех пор как к нам пришёл новый преподаватель, занятия стали хуже the book goes off after the first 50 pages - интерес к книге пропадает после первых пятидесяти страниц her voice is going off - она теряет голос her beauty has gone off - её красота поблёкла the milk has gone off - молоко скисло 2) меньше производить the cow has gone off milk - корова стала давать меньше молока 3) терять интерес (к чему-л.), разлюбить (что-л.) I‘ve gone off coffee - я бросил пить кофе, я разлюбил кофе I‘ve gone off my boyfriend - я остыла к своему дружку /поклоннику/ 8. ходить (в карточной игре) 9. продаваться, находить сбыт (о товарах) ♢ to ~ like a rocket /a Roman candle/ - взорваться, вспыхнуть, вспылить to ~ like hot cakes - быть нарасхват, быстро разбираться
  • GO ON  —  go on [ʹgəʋʹɒn] phr v 1. 1) идти дальше; продолжать путь 2) продолжать ~, I am listening - продолжайте, я слушаю ~ with your work - продолжайте работать they went on in their investigation - они продолжали расследование the war went on until 1945 - война продолжалась /длилась, шла/ до 1945 года he went on to say ... - затем он сказал, что ... 3) (to) разг. переходить (к чему-л.) to ~ to the next item on the agenda - перейти к следующему вопросу повестки дня 2. проходить (о времени) as time went on, things began to change - со временем всё изменилось /начали происходить перемены/ as the day went on, if became hotter - днём стало жарче 3. происходить, случаться what‘s going on here? - что здесь происходит? there‘s a wedding going on - идёт свадьба 4. разг. вести себя (часто дурно) he‘s foolish to ~ in this manner - глупо с его стороны так себя вести if he goes on like this he‘ll lose his job - если он будет так себя вести, его выгонят с работы to judge by the way he‘s going on, he‘s very nervous about something - судя по его поведению, он из-за чего-то нервничает she goes on terribly when she is angry - когда она сердится, лучше из дому беги 5. разг. 1) много говорить she goes on so! - она такая болтливая! 2) (at) набрасываться (на кого-л.), бранить (кого-л.) she is always going on at her husband - она без конца пилит своего мужа 6. включать(ся) the heating goes on later - отопление включают позднее the lights went on - зажёгся /загорелся/ свет 7. выходить, появляться на сцене (по ходу пьесы) 8. годиться, быть впору these shoes won‘t ~ - эти туфли не лезут 9. разг. справляться, обходиться I have enough to ~ with - у меня пока что хватит, я обойдусь (о деньгах, пище и т. п.) 10. начинать подачу (о боулере - крикет) 11. (часто for) амер. приближаться к (о времени, возрасте) it‘s going on (for) 3 - скоро (будет) три часа she is going on for 20 - ей почти 20 лет ♢ ~ (with you)! - иди ты!; не может быть!; не болтай глупостей! to be going on /to ~/ with - для начала here‘s £10 to be going on with, I‘ll give you more tomorrow - вот тебе десять фунтов на первый случай, завтра дам ещё
  • GO OUT  —  go out [ʹgəʋʹaʋt] phr v 1. 1) выходить (из помещения) she‘s gone out for a walk - она вышла пройтись /погулять/ she went out riding - она отправилась на прогулку верхом to ~ for a meal - поесть в городе или у друзей 2) (to) отправиться (в далёкое путешествие) my friends went out to Africa - мои друзья уехали в Африку 2. 1) бывать в обществе we ~ very seldom - мы очень редко где бываем 2) (with) проводить время, встречаться they‘ve been going out (together) for two years - они уже два года (как) встречаются I ~ with her - это моя девушка 3. выйти в свет (о книге) 4. погаснуть without more coal the fire will soon ~ - если не подсыпать угля, огонь скоро погаснет he went out like a light - он уснул или потерял сознание happiness went out of his face - его лицо больше не светилось счастьем 5. книжн. кончаться, истекать (о месяце, годе) March went out with high winds and rain - конец марта ознаменовался сильными ветрами и дождём 6. разг. выйти из моды (тж. ~ of date) short skirts went out some time ago - мода на короткие юбки прошла ещё некоторое время тому назад 7. выйти в отставку (о правительстве) this party may ~ at the next election - очень может быть, что эта партия проиграет на следующих выборах 8. (за)бастовать (тж. ~ on strike) 9. наняться на работу (о женщине) many married women ~ to work - многие замужние женщины идут работать country girls often used to ~ as servants - раньше деревенские девушки часто нанимались служанками 10. окончить университет 11. ист. драться на дуэли 12. ист. вступить в бой 13. испытывать нежные чувства, симпатию her heart went out to the child - она всем сердцем полюбила ребёнка our thoughts ~ to our friends at the front - всеми своими мыслями мы с теми нашими друзьями, которые сейчас сражаются 14. (of) выходить из строя, приходить в негодность, портиться и т. п. to ~ of cultivation - одичать (о растении) to ~ of gear /of order/ - а) испортиться, быть в неисправности; б) испытывать недомогание to ~ of action - воен. выходить из боя to ~ of control - воен. потерять управление 15. начинаться (об отливе) the tide is going out - начинается отлив
  • GO OVER  —  go over [ʹgəʋʹəʋvə] phr v 1. разг. пойти, сходить; сбегать (куда-л.) I‘m just going over to his office for a minute - я как раз иду на минутку в его кабинет 2. перечитывать, повторять (что-л.) to ~ one‘s lesson [one‘s part] - повторять свой урок [свою речь] I‘ll ~ the explanation of how it works - я повторю инструкцию /как этим пользоваться/ 3. 1) просматривать (что-л.); изучать в деталях to ~ the accounts - а) проверять /просматривать/ счета; б) фин. производить опись (счетов) we went over the list of names and chose - мы изучили список фамилий и отобрали (тех, кто нам нужен) we went over several houses but not one suits us - мы посмотрели уже несколько домов, но ни один нам не подходит 2) осматривать (что-л.) we are going to ~ the glass factory - у нас будет экскурсия на стекольный завод 4. 1) переходить (к кому-л.); доставаться (кому-л.) the house went over to another owner - дом перешёл к другому владельцу victory always goes over to the strongest - победа всегда достаётся сильнейшему the prize went over to the youngest competitor - приз достался самому юному участнику соревнований 2) переходить (в другую партию, веру и т. п.); примкнуть (к другой организации) to ~ to Rome - сделаться католиком 5. иметь успех his speech went over well - его речь была принята хорошо the play went over big - амер. пьеса прошла с большим успехом 6. опрокинуться (об экипаже) 7. амер. быть отложенным (до следующей сессии - о проекте закона) ♢ to ~ like nine-pins /ninepins/ - выходить из строя один за другим
  • GO ROUND  —  go round [ʹgəʋʹraʋnd] phr v 1. 1) бывать (где-л.) she goes round quite a lot - а) она довольно много путешествует; б) она довольно много бывает в обществе (ходит в театры и т. п.) 2) вращаться the wheel goes round and round - колесо всё вращается 3) кружиться (о голове) 4) вертеться (в голове) there‘s a tune going round (in) my head - у меня в голове всё время вертится один мотивчик 2. хватать на всех, быть достаточным (за столом) there aren‘t enough apples to ~ - на всех яблок не хватит 3. обхватывать, быть достаточно длинным, чтобы обхватить a necklace that goes twice round the neck - двойное ожерелье 4. обходить всех по очереди 5. разг. приходить в гости запросто ♢ to ~ like a horse in a mill - всё время идти по проторённому пути; бояться нового
  • GO THROUGH  —  go through [ʹgəʋʹθru:] phr v 1. пройти насквозь to go right through - идти напролом 2. пройти, быть одобренным their business arrangements went through - их сделка была одобрена 3. (with) выполнить (обещание, договор, условие) when the time came he didn‘t want to ~ with it - когда настало время выполнить своё обещание, он отказался
  • GO TOGETHER  —  go together [ʹgəʋtəʹgeðə] phr v 1. сочетаться, гармонировать those colours don‘t ~ - эти цвета не сочетаются 2. амер. разг. встречаться, «гулять» (с девушкой, парнем) they have been going together for three years - они уже три года встречаются
  • GO UNDER  —  go under [ʹgəʋʹʌndə] phr v 1. 1) тонуть 2) разоряться 2. 1) гибнуть 2) не выдерживать (испытаний, страданий) 3. амер. разг. умирать 4. исчезать 5. заходить, закатываться (о солнце)
  • GO UP  —  go up [ʹgəʋʹʌp] phr v 1. 1) подниматься (на гору и т. п.) 2) открываться, подниматься (о занавесе в театре) when does the curtain ~? - когда начинается спектакль? 2. строиться, воздвигаться (о здании) how many houses have gone up this year? - сколько домов построили в этом году? 3. 1) расти (о числе) 2) повышаться (о ценах и т. п.) prices have gone up again цены снова поднялись, всё снова подорожало the thermometer is going up - температура повышается 4. 1) взорваться; сгореть the house went up in flames - дом сгорел 2) амер. разориться 5. 1) готовиться к защите диссертации 2) (for) экзаменоваться 6. 1) поехать в большой город или из города в деревню they went up to London - они поехали в Лондон 2) поступить в университет (Оксфордский или Кембриджский) 3) (to) приближаться, подходить 7. разг. сбиться, спутаться, запутаться 8. сл. сесть, попасть в тюрьму 9. уходить to ~ the line - воен. идти, уходить на фронт ♢ to ~ the wall with frustration - лезть на стену от отчаяния to ~ like a rocket and come down like a stick - взлететь высоко, да больно шлёпнуться
  • GO-AHEAD  —  go-ahead 1. [ʹgəʋə͵hed] n разг. 1. (обыкн. the ~) сигнал к старту; разрешение или приказание двигаться вперёд to give smb. the ~ - а) дать кому-л. сигнал трогаться; б) открыть /дать/ кому-л. зелёную улицу; дать добро (на что-л.) to give the ~ for the implementation of a 30 channel TV system - дать добро на внедрение тридцатиканальной системы телевидения 2. энергичный, предприимчивый человек 2. [͵gəʋəʹhed] a разг. 1) энергичный, предприимчивый ~ businessman - энергичный бизнесмен 2) меняющийся, бурный (об эпохе) ~ times - время перемен
  • GO-AHEADEDNESS  —  go-aheadedness [͵gəʋəʹhedıdnıs] = go-aheadism
  • GO-AHEADISM  —  go-aheadism [͵gəʋəʹhedız(ə)m] n предприимчивость, инициатива
  • GO-AS-YOU-PLEASE  —  go-as-you-please [͵gəʋəzjʋʹpli:z] a 1. 1) свободный от правил (о гонках и т. п.) 2) неограниченный; нестеснённый 2. лишённый плана, методичности 3. имеющий неопределённую скорость; с произвольным ритмом
  • GO-ASHORE  —  go-ashore [͵gəʋəʹʃɔ:] a мор. разг. выходной ~ clothes - выходная форма
  • GO-ASHORES  —  go-ashores [͵gəʋəʹʃɔ:z] n употр. с гл. во мн. ч. мор. разг. выходная форма