search
& - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z À Â É Ö А 
  • HO  —  ho I [həʋ] int 1. эй! (оклик) what ~! - эй, там! 2. ого! (выражает удивление восхищение, радость и т. п.) ~! ~! ~! - ха-ха-ха! (выражает иронию) 3. вперёд! westward ~! - вперёд на запад; мор. курс на запад! land ~! - мор. земля!, (впереди) по курсу земля! II 1. [həʋ] n уст., диал. 1) остановка wit~ut ~, out of all ~ - безостановочно, беспрерывно 2) предел no ~ - без предела 2. [həʋ] int 1) тпру!, стой! 2) уст. стой!, стой! II [həʋ] int ≅ взяли!
  • HO CHI MINH (CITY)  —  Ho Chi Minh (City) [ʹhəʋʹtʃi:ʹmın(ʹsıtı)] геогр. г. Хошимин
  • HO SCALE  —  HO scale [͵eıtʃʹəʋskeıl] тех. масштаб изготовления игрушечных транспортных средств (= 1:96)
  • HO-HUM  —  ho-hum [ʹhəʋhʌm] a разг. скучный; вялый; банальный
  • HOA  —  hoa [həʋ] уст. = ho2 II
  • HOAGIE  —  hoagie [ʹhəʋgı] n амер. большой сандвич из целой булки с мясом, сыром, помидорами и т. п.
  • HOAGY  —  hoagy [ʹhəʋgı] n амер. большой сандвич из целой булки с мясом, сыром, помидорами и т. п.
  • HOAR  —  hoar 1. [hɔ:] n 1. иней; изморозь 2. арх., книжн. седина; старость the ~ of innumerable ages - вековая древность, седая старина 3. серовато-белый, белёсый покров или слой (чего-л.) a thick ~ of dust accumulated on their shoes - их обувь покрылась толстым слоем белёсой пыли 2. [hɔ:] арх. = ~y
  • HOAR-HEADED  —  hoar-headed [͵hɔ:ʹhedıd] a седой, седовласый, убелённый сединами
  • HOAR-RIME  —  hoar-rime [ʹhɔ:raım] = hoarfrost
  • HOARD  —  hoard I 1. [hɔ:d] n запас, тайный склад; скрытые запасы (продовольствия, денег и т. п.); что-л. накопленное и припрятанное; клад a miser‘s ~ - сокровище /кубышка/ скряги a squirrel‘s ~ of nuts - запас орехов у белки a ~ of gold coins - клад золотых монет a ~ of witty stories - неистощимый запас анекдотов 2. [hɔ:d] v (тж. ~ up) 1) запасать; копить; накапливать to ~ gold - копить золото to ~ nuts - запасать орехи 2) тайно хранить; припрятывать to ~ food - припрятывать продовольствие (во время войны и т. п.) to ~ revenge - вынашивать думы о мести II [hɔ:d] редк. = ~ing1
  • HOARDER  —  hoarder [ʹhɔ:də] n см. hoard1 II + -er food ~ - человек, припрятывающий продовольствие (обыкн. с целью спекуляции) ~ of money - скопидом, скряга
  • HOARDING  —  hoarding I [ʹhɔ:dıŋ] n 1. временный забор вокруг строительной площадки 2. щит для наклейки афиш, плакатов и т. п. II [ʹhɔ:dıŋ] n 1. 1) (тайное) накопление запасов (особ. продовольствия во время войны) 2) тайный запас; накопленное; клад the ~s of a lifetime - накопления целой жизни 2. эк. чрезмерное накопление товарных запасов; затоваривание 3. фин. тезаврирование
  • HOARFROST  —  hoarfrost [ʹhɔ:frɒst] n иней, изморозь
  • HOARHEAD  —  hoarhead [ʹhɔ:hed] n 1. седая, убелённая сединой голова 2. седовласый старец; седой старик
  • HOARHOUND  —  hoarhound [ʹhɔ:haʋnd] = horehound
  • HOARINESS  —  hoariness [ʹhɔ:rınıs] n 1. седина 2. старость
  • HOARSE  —  hoarse [hɔ:s] a 1) хриплый, сиплый; охрипший to talk oneself ~ - договориться до хрипоты I am ~ - я охрип ~ voice [sound] - хриплый голос [звук] 2) грубый, резкий, неприятный, режущий слух ~ storm - ревущая буря
  • HOARSELY  —  hoarsely [ʹhɔ:slı] adv хрипло, сипло; охрипшим голосом
  • HOARSEN  —  hoarsen [ʹhɔ:s(ə)n] v 1. охрипнуть, осипнуть 2. делать хриплым, сиплым
  • HOARSENESS  —  hoarseness [ʹhɔ:snıs] n хрипота; охриплость; сиплость
  • HOARY  —  hoary [ʹhɔ:rı] a 1. седой, седовласый, убелённый сединой ~ old man - седовласый старец ~ antiquity - седая /глубокая/ древность 2. древний, вековой ~ ruins [legends] - древние развалины [предания] ~ prejudices - вековые предубеждения; застарелые /замшелые/ предрассудки 3. устарелый, приевшийся, заезженный, избитый ~ jokes - избитые остроты; анекдоты «с бородой» ~ clichés - заезженные /избитые/ клише 4. белый; серовато-белого цвета 5. редк. заплесневелый 6. бот. покрытый белым пушком
  • HOAST  —  hoast [həʋst] n диал. кашель
  • HOATZIN  —  hoatzin [həʋʹætsın] n зоол. гоацин (Opisthocomus hoazin)
  • HOAX  —  hoax 1. [həʋks] n 1) мистификация, розыгрыш; трюк to play a ~ on smb. - разыграть /провести, одурачить/ кого-л. 2) обман, надувательство; ложный слух, «утка»; ложная тревога a literary [scientific] ~ - литературная [научная] подделка или мистификация 2. [həʋks] v 1) мистифицировать, разыгрывать; подшутить 2) обманывать, надувать, водить за нос; пользоваться чьей-л. доверчивостью even the experts were ~ed - даже специалисты были введены в заблуждение /сбиты с толку/
  • HOAXER  —  hoaxer [ʹhəʋksə] n 1) мистификатор; шутник 2) обманщик, распространитель ложных слухов
  • HOB  —  hob I [hɒb] n 1. = ~goblin 2. уст. пренебр. мужлан, деревенщина; олух ♢ to play /to raise/ ~ - амер. разг. а) путать; искажать; расстраивать, вносить сумятицу; the book plays ~ with historical facts - книга путает и искажает исторические факты; the war raised ~ with international trade - война расстроила международную торговлю; б) поднимать шум; устраивать скандал his wife raised ~ with him for being late - из-за опоздания жена устроила ему скандал II [hɒb] n 1. полка в камине для подогревания пищи 2. колышек или крюк, на который набрасывается кольцо (в игре) 3. полоз (саней) 4. ступица или втулка (колеса) 5. тех. червячная фреза 6. тех. пуансон 7. = ~nail I 1)
  • HOB-A-NOB  —  hob-a-nob 1. [͵hɒbəʹnɒb,͵hɒbən(d)ʹnɒb] a близкий; фамильярный, панибратский the ~ character of their friendship - фамильярный характер их дружеских отношений 2. [͵hɒbəʹnɒb,͵hɒbən(d)ʹnɒb] арх. = hobnob II и III 3. [͵hɒbəʹnɒb,͵hɒbən(d)ʹnɒb] арх. = hobnob II и III 4. [͵hɒbəʹnɒb,͵hɒbən(d)ʹnɒb] int арх. за ваше здоровье!; будем здоровы! (дружеский тост)
  • HOB-AND-NOB  —  hob-and-nob 1. [͵hɒbəʹnɒb,͵hɒbən(d)ʹnɒb] a близкий; фамильярный, панибратский the hob-a-nob character of their friendship - фамильярный характер их дружеских отношений 2. [͵hɒbəʹnɒb,͵hɒbən(d)ʹnɒb] арх. = hobnob II и III 3. [͵hɒbəʹnɒb,͵hɒbən(d)ʹnɒb] арх. = hobnob II и III 4. [͵hɒbəʹnɒb,͵hɒbən(d)ʹnɒb] int арх. за ваше здоровье!; будем здоровы! (дружеский тост)
  • HOBART  —  Hobart [ʹhəʋbɑ:t] n геогр. г. Хобарт
Яндекс цитирования