search
& - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z À Â É Ö А 
  • IN  —  in 1. [ın] n 1. 1) (the ~s) pl парл. разг. политическая партия, находящаяся у власти [см. тж. ♢ ] 2) обыкн. pl находящийся у власти; влиятельное лицо he is one of the ~s ~ top management - он одно из влиятельных лиц в руководстве компаний 3) влияние, власть; связи he has an ~ with the Senator - сенатор прислушивается к его мнению; разг. он свой человек у сенатора he‘s got an ~ with ~fluential people - у него есть связи среди влиятельных людей 2. pl команда, отбивающая мяч (крикет, бейсбол) ♢ the ~s and (the) outs - а) правящая партия и партия, лишившаяся власти; б) детали, особенности, сложности to know all the ~s and outs of smth. - разбираться во всех тонкостях дела /вопроса/, знать все ходы и выходы /все углы и закоулки/ 2. [ın] a 1. расположенный внутри, внутренний the ~ part - внутренняя часть 2. направленный, обращённый вовнутрь the ~ tra~ - прибывающий поезд 3. находящийся у власти the ~ party - правящая партия 4. разг. предназначенный для узкого круга, для посвящённых some ~ jokes - шутки, понятные только посвящённым an ~ gather~g - узкий круг, свои люди to feel ~ - чувствовать себя участником или членом чего-л., испытывать чувство общности, приобщённости 5. 1) разг. модный, популярный it‘s the ~ th~g to do - это сейчас очень модно 2) отзывающийся на всё новое the ~ crowd - следящие за модой 6. спорт. подающий the ~ side - команда, подающая мяч (крикет, бейсбол) 3. [ın] adv 1. 1) внутри is anyone ~? - есть ли тут /там/ кто-нибудь? the ball is ~! - спорт. (мяч) хорош! 2) дома; у себя (на работе, в своём кабинете и т. п.) he is not ~ today - его нет сегодня (дома, на работе и т. п.) to live ~ - жить по месту работы 3) внутрь, туда; передаётся тж. глагольными приставками come ~! - войдите! br~g him ~! - введите его! open your bag and put the money ~ - открой сумку и положи в неё деньги 4) с внутренней стороны a coat with the fur-side ~ - шуба на меху 2. амер. указывает на длительность процесса: it set ~ to ra~ - заладил дождь 3. в сочетаниях: to be ~ - а) прибывать; the mail is ~ - почта поступила; the tra~ isn‘t ~ yet - поезд ещё не прибыл; б) быть убранным; the harvest is ~ - урожай убран; в) наступать (о сезоне); spr~g is ~ - наступила весна; strawberries are ~ - наступил сезон клубники; football is over and hockey is ~ - сезон футбола окончился, наступил сезон хоккея; г) быть в моде; short skirts are ~ aga~ - вновь модны короткие юбки; д) быть в тюрьме; what is he ~ for? - за что его посадили?; е) быть у власти; the Liberal candidate is ~ - прошёл кандидат либералов; ж) гореть; is the fire still ~? - огонь ещё горит?; to keep the fire ~ - поддерживать огонь; з) спорт. подавать мяч (крикет, бейсбол); which side is ~? - какая команда подаёт? ♢ to have it ~ for smb. - иметь зуб на кого-л. year ~, year out, day ~, day out, etc - из года в год, изо дня в день и т. п.; монотонно ~ and out - а) снаружи и внутри; б) то внутрь, то наружу; то туда, то сюда he is always ~ and out of the house - он то и дело приходит к нам to know smth. ~ and out - знать что-л. досконально ~ with it! - внесите сюда! to be (well) ~ with smb. - быть в хороших отношениях с кем-л.; пользоваться чьим-л. расположением; разг. быть вхожим к кому-л. not to be ~ it - разг. не иметь преимущества перед кем-л., чем-л. his rivals are not ~ it with him - его соперники не могут с ним сравниться you are not ~ it - у тебя нет ни малейших шансов to be ~ for smth. - а) находиться в ожидании чего-л. (особ. неприятного); he knows he is ~ for it - он знает, что ему от этого не уйти; we are ~ for a storm - грозы не миновать; she is ~ for a rude awaken~g - её ожидает горькое разочарование; he is ~ for a long stay there - ему предстоит долго находиться там; б) быть согласным принять участие в чём-л. to be ~ for a competition - быть в составе участников конкурса to be ~ on smth. - разг. быть участником чего-л. these firms are ~ on nearly every big deal - эти фирмы участвуют почти во всех крупных сделках 4. [ın] v диал. 1. собирать, убирать ~ the hay before it ra~s - уберите сено, пока нет дождя 2. окружать, огораживать 5. [ın] prep 1. в пространственном значении указывает на 1) нахождение в пределах или внутри чего-л. в, на ~ a box - в коробке ~ the house - в доме ~ a picture - на картине 2) нахождение в каком-л. месте в, на ~ the street - на улице ~ the sky - на /в/ небе ~ town [~ the country] - в городе [в деревне] ~ the British Isles - на Британских островах ~ southern Africa - на юге Африки ~ every part of the world - во всех районах мира ~ Cyprus - на Кипре ~ France - во Франции ~ Rome - в Риме ~ the north - на севере ~ the distance - вдали, вдалеке ~ these latitudes - на этих широтах ~ my place - на моём месте he is work~g ~ the fields - он работает в поле birds twittered ~ the trees - на деревьях чирикали птицы her eyes were serious ~ her smil~g face - глаза на её улыбающемся лице были серьёзны ~ hospital - в больнице ~ prison - в тюрьме ~ school - в школе ~ bed - в кровати ~ the second chapter, ~ chapter two - во второй главе ~ Pushk~ - у Пушкина, в произведениях Пушкина I read about it ~ the newspapers - я прочёл об этом в газетах ~ his speech - в его речи 3) направление или движение внутрь в ~ which direction did he go? - в какую сторону он пошёл? ~ all directions - во всех направлениях to put smth. ~ one‘s pocket - положить что-л. в карман throw this paper ~ the fire - брось эту бумагу в огонь ~sert the key ~ the lock - вставь ключ в замок 2. во временном значении указывает на момент или период времени, часть суток, время года, год, век и т. п. в, в течение, за, через; вместе с сущ. передаётся тж. соответствующими наречиями ~ the morn~g - утром ~ the daytime - в дневное время, днём ~ summer - летом ~ January - в январе ~ (the year) 1960 - в 1960 г. ~ the 19th century - в XIX в. ~ the 80‘s, ~ the eighties - в 80-е годы ~ the early 1970‘s - в начале 70-х годов ~ recent years - в /за/ последние годы ~ years to come - в предстоящие годы ~ those times - в те времена ~ my time - в моё время ~ the days of, ~ the time(s) of - во времена ~ postwar history - в послевоенной истории ~ (the) future - в будущем ~ the near future - в ближайшем будущем ~ the past - в прошлом ~ due time - в своё /соответствующее/ время ~ good time - незамедлительно; своевременно; заблаговременно ~ the hour of danger - в момент опасности never ~ my life - никогда в жизни she is ~ her sixteenth year - ей пошёл шестнадцатый год he is ~ the sixties - ему за шестьдесят I‘ll come ~ a m~ute - я сейчас приду to do smth. ~ no time - сделать что-л. мгновенно /быстро/ I‘ll do it /I did it/ ~ two hours - я сделаю /я сделал/ это за два часа he‘ll be here ~ three hours - он будет здесь через три часа 3. указывает на атмосферные и др. внешние условия в, на ~ good [bad] weather - в хорошую [плохую] погоду to go out ~ the ra~ [~ the storm] - выходить в дождь [в грозу] ~ the cold - на холоде ~ the w~d - на ветру ~ the dark - в темноте to sit ~ the sun - сидеть на солнце to go for a walk ~ the moonlight - прогуливаться при лунном свете 4. указывает на обстоятельства, условия в; в сочетании с герундием может передаваться деепричастием ~ the circumstances - при таких обстоятельствах ~ his absence - в его отсутствие ~ cross~g the street - переходя улицу /при переходе через улицу/ ~ power - у власти ~ danger - в опасности ~ a friendly atmosphere - в дружественной обстановке lost ~ transit - утерян при перевозке /в пути/ to work ~ peace - трудиться в условиях мира 5. указывает на физическое или душевное состояние кого-л., состояние предмета и т. п. в he is ~ bad [~ good] health - он болен [здоров] to be ~ good [~ bad] condition /state/ - быть в хорошем [в плохом] состоянии ~ tears - в слезах ~ despair - в отчаянии ~ a troubled state - обеспокоенный, взволнованный ~ debt - в долгах any man ~ his senses - любой нормальный человек to be ~ love - быть влюблённым to be ~ a rage - быть в ярости ~ order - в порядке ~ (good) repair - в хорошем состоянии cow ~ calf - стельная корова 6. указывает на внешний вид, одежду и т. п. в ~ white - в белом ~ silk - в шелку ~ rags - в лохмотьях ~ a felt hat - в фетровой шляпе ~ mourn~g - в трауре ~ uniform - в форме ~ his shirt-sleeves - без пиджака what shall I go ~? - что мне надеть?, в чём мне пойти? a sofa upholstered ~ leather - кушетка, обитая кожей 7. указывает на причину или цель в, от to cry out ~ alarm [~ surprise] - закричать /вскрикнуть/ от страха [от удивления] ~ answer, ~ reply - в ответ ~ smb.‘s behalf - в чьих-л. интересах ~ behalf of smb. - в пользу кого-л. ~ honour - в честь ~ memory of - в память ~ protest - в знак протеста to act ~ self-defence - действовать в порядке самозащиты ~ preparation for smth. - готовясь к чему-л.; в порядке подготовки к чему-л. ~ implementation /fulfilment/ of smth. - в осуществление чего-л. 8. указывает на образ действия, стиль и т. п. в; передаётся тж. твор. падежом, а в сочетании с сущ. тж. наречиями ~ haste - в спешке, второпях ~ a few words - в нескольких словах ~ detail - подробно to speak ~ a low [~ a loud] voice - говорить тихим [громким] голосом to talk ~ whispers /~ a whisper/ - говорить шёпотом ~ a certa~ manner - определённым образом ~ the French style - во французском стиле ~ public - публично ~ consultation with - при консультациях с ~ cooperation with - в сотрудничестве с ~ close contact with - в тесном контакте с ~ accordance with - в соответствии с, согласно 9. указывает на характер расположения лиц, предметов по; передаётся тж. твор. падежом, а в сочетании с сущ. тж. наречиями ~ rows - рядами ~ groups - группами ~ columns - колоннами ~ pairs - парами ~ alphabetical order - в алфавитном порядке a novel ~ two parts - роман в двух частях books packed ~ dozens - книги, упакованные по двенадцать штук ~ barrels - бочками ~ cases - ящиками ~ bulk - а) внавалку; б) целиком 10. указывает на сферу проявления признака или область действия в, на, по ~ all aspects - во всех отношениях ~ this matter - в этом вопросе the revolution ~ technology - революция в технике cuts ~ spend~g - сокращения расходов to have a stake ~ smth. - быть заинтересованным в чём-л. to hold ~ respect - относиться с уважением to limit arms ~ types and numbers - ограничивать вооружения по видам и количествам equal ~ strength - равный по силе a foot ~ length [~ width] - фут в длину [в ширину] broad ~ the shoulders - широкий в плечах bl~d ~ one eye - слепой на один глаз rich ~ oil - богатый нефтью there is noth~g ~ my size - моего размера ничего нет (об одежде и т. п.) he was ~fortunate ~ his friends - ему не везло с друзьями she is superior to him ~ knowledge - по знаниям она выше него he is advanced ~ years - он уже в годах, он уже не молод to vary ~ colour - различаться по цвету to differ ~ mean~g - отличаться по смыслу she is weak ~ English [physics] - она слаба в английском языке [в физике] a book [a lecture, an exam~ation] ~ mathematics - книга [лекция, экзамен] по математике a specialist ~ history - специалист по истории 11. указывает на 1) участие в чём-л. в accomplices ~ a crime - соучастники преступления /в преступлении/ partner ~ life - спутник жизни a participant ~ a conference - участник конференции 2) включение в there is 10 per cent for service ~ the bill - в счёт входят 10 процентов за обслуживание the coldest day ~ the last three months - самый холодный день за последние три месяца I did not know he had it ~ him - а) я не знал за ним таких качеств; б) я не знал, что он способен на это 12. указывает на место работы, род занятий, вид или область деятельности, принадлежность к определённой группе лиц в; передаётся тж. твор. падежом to be ~ the army - служить в армии to work ~ an office - работать в учреждении /конторе/ to be ~ a club - быть членом клуба to be ~ trade - заниматься торговлей; работать в торговле to be ~ employment - работать по найму he is ~ politics - он является политическим деятелем, он занимается политикой she spent much time ~ read~g - она проводила много времени за чтением he played an important role ~ promot~g exports - он сыграл важную роль в развитии /в деле развития/ экспорта 13. указывает на способ выражения, средство, материал и т. п. books ~ foreign languages - книги на иностранных языках ~ real terms - в реальном исчислении /выражении/ ~ black and white - разг. чёрным по белому, в письменной или печатной форме to pay ~ cash - платить наличными a letter written ~ pencil - письмо, написанное карандашом 14. указывает на количественное соотношение и разделение на, в, из one ~ ten - каждый десятый, один из десяти once ~ ten years - раз в десять лет 15. указывает на степень или объём в ~ large quantities - в большом количестве ~ some measure - в какой-то мере, до некоторой степени ~ all - в целом, в общей сложности he is not ~ the slightest degree ~terested - он ни в малейшей степени не заинтересован 16. употребляется при указании грамматической формы слова в ~ the s~gular - в единственном числе ~ the future tense - в будущем времени 17. употребляется с различными глаголами [см. в соответствующих глаголах] 18. в сочетаниях: ~ front of - перед, впереди; у he stood ~ front of a grocer‘s w~dow - он стоял перед витриной бакалейного магазина to get ~ front of oneself - амер. разг. действовать быстро и энергично; превзойти самого себя ~ general - а) в общем; в общем плане; в целом; б) вообще they liked everyth~g ~ general, but the pictures ~ particular - им понравилось вообще всё, но больше всего картины ~ itself - сам по себе; как таковой the th~g ~ itself is not valuable - этот предмет сам по себе не является ценным ~ the end - в конечном счёте; в конце концов; наконец ~ use - в употреблении, используемый ~ fashion - в моде ~ return - в ответ; в обмен, взамен; в свою очередь, со своей стороны; в порядке компенсации, в оплату другие сочетания см. под соответствующими словами ♢ ~ box - ещё не поступившие в работу (о документах) ~ part - частично, отчасти the report says ~ part - в докладе, в частности, говорится ~ that - в том отношении, что; тем что; поскольку; так как this decision did more harm than good ~ that it made the procedure still more complicated - это решение принесло больше вреда, чем пользы, так как процедура ещё более усложнилась
  • IN ABSENTIA  —  in absentia [͵ınæbʹsen|tıə,-{͵ınæbʹsen}ʃıə] лат. в отсутствие; заочно
  • IN ABSTRACTO  —  in abstracto [͵ınæbʹstræktəʋ] лат. отвлечённо; вообще; само по себе
  • IN ACCORD WITH  —  in accord with [͵ınəʹkɔ:dwıð] phr cj книжн. в согласии с, в соответствии с
  • IN ACCORDANCE WITH  —  in accordance with [͵ınəʹkɔ:d(ə)nswıð] phr cj согласно, в соответствии с
  • IN BETWEEN  —  in between [͵ınbıʹtwi:n] phr prep между he likes wine before, after and ~ meals - он любит выпить вина до еды, после еды и в промежутках
  • IN BREVI  —  in brevi [ınʹbrevı] лат. вкратце
  • IN CAMERA  —  in camera [ınʹkæm(ə)rə] лат. юр. 1. в конфиденциальном порядке, при закрытых дверях, секретно 2. юр. 1) не в судебном заседании 2) в закрытом судебном заседании
  • IN ESSE  —  in esse [ınʹes(e)ı] лат. действительный, существующий
  • IN EXTENSO  —  in extenso [ınıkʹstensəʋ] лат. полностью, без сокращений
  • IN EXTREMIS  —  in extremis [͵ınıkʹstri:mıs] лат. 1) в момент смерти, умирая 2) в крайнем случае
  • IN FACIAE CURIAE  —  in faciae curiae [ın͵fækıaıʹkʋ(ə)rıaı] лат. перед судом
  • IN FAVOREM  —  in favorem [͵ınfɑ:ʹvɔ:rem] лат. в пользу (кого-л.); в честь (кого-л.)
  • IN FINE  —  in fine [ınʹfi:neı] лат. в конце (главы, страницы и т. п.)
  • IN FORO  —  in foro [ınʹfɔ:rəʋ] лат. перед судом
  • IN INVITUM  —  in invitum [͵ınınʹvi:təm] лат. в принудительном порядке
  • IN JUDICIO  —  in judicio [͵ındʒʋʹdıʃıəʋ] лат. юр. перед судом; в порядке судопроизводства
  • IN KIND  —  in kind [ınʹkaınd] эк. натуральный, в натуральной форме
  • IN LOCO  —  in loco [ınʹləʋkəʋ] лат. вместо
  • IN LOCO PARENTIS  —  in loco parentis [ın͵ləʋkəʋpəʹrentıs] лат. вместо родителей, в качестве родителей
  • IN MEDIAS RES  —  in medias res [ın͵mi:dıæsʹreız] лат. 1. в глубь вещей, в самую суть дела 2. в разгар событий
  • IN MEMORIAM  —  in memoriam [͵ınmıʹmɔ:rıəm] лат. в память (о ком-л.), памяти (кого-л.; особ. в эпитафиях и памятных надписях)
  • IN PLENO  —  in pleno [ınʹple(ı)nəʋ] лат. в полном составе
  • IN SITU  —  in situ [͵ınʹsıtju:] лат. на месте; в месте нахождения
  • IN STATU QUO  —  in statu quo [ın͵stætu:ʹkwəʋ] лат. в прежнем положении
  • IN TOTO  —  in toto [͵ınʹtəʋtəʋ] лат. полностью, целиком; в целом
  • IN USU  —  in usu [ınʹju:sʋ] лат. в употреблении
  • IN VIA  —  in via [ınʹvıə] лат. 1) на пути 2) путём, посредством
  • IN VINO VERITAS  —  in vino veritas [ın͵vi:nəʋʹverıtæs] лат. истина в вине
  • IN VITRO  —  in vitro [ınʹvi(:)trəʋ] лат. биол. в пробирке; в искусственных условиях
Яндекс цитирования