search
& - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z À Â É Ö А 
  • JIB  —  jib I 1. [dʒıb] n мор. кливер flying ~ - бом-кливер ♢ the cut of smb.‘s ~ - чей-л. внешний вид 2. [dʒıb] v 1. мор. 1) переносить (парус, гик) 2) перекидываться (о парусе и т. п.) 2. 1) вертеть, поворачивать 2) вертеться, поворачиваться II [dʒıb] n 1. тех. 1) укосина; стрела (грузоподъёмного крана) 2) подкос 2. горн. бар (врубмашины) II [dʒıb] n диал. нижняя губа; рот; нос ♢ to hang the ~ - ≅ вешать нос IV 1. [dʒıb] n 1. упорствование; упрямство 2. норовистая лошадь 2. [dʒıb] v 1. 1) внезапно останавливаться, упираться, артачиться (о лошади и т. п.); топтаться на месте 2) останавливаться, отступать to ~ in the face of danger - отступить перед лицом опасности 2. (at) 1) откатываться my car ~s at steep hills - моя машина плохо берёт крутые подъёмы 2) колебаться to ~ at doing smth. - раздумывать, сделать что-л. или нет 3) выказывать нерасположение (к кому-л., к чему-л.) he ~s at working overtime - он неохотно берётся за сверхурочную работу he ~s at speaking with her - он не хочет поговорить с ней, он уклоняется от разговора с ней
  • JIB DOOR  —  jib door [͵dʒıbʹdɔ:] потайная дверь
  • JIB-CRANE  —  jib-crane [͵dʒıbʹkreın] n тех. кран-укосина
  • JIBBER  —  jibber I [ʹdʒıbə] n 1. норовистая лошадь 2. воен. жарг. парашютист, отказавшийся прыгать II [ʹdʒıbə] = gibber
  • JIBE  —  jibe I [dʒaıb] v амер. совпадать, соответствовать; согласоваться our opinions ~ - наши мнения (совершенно) совпадают this does not ~ with what you said before - это не согласуется с тем /противоречит тому/, что вы говорили раньше II 1. [dʒaıb] = gibe I и II 2. [dʒaıb] = gibe I и II II [dʒaıb] = gybe II
  • JIDDA  —  Jidda [ʹdʒıdə] n геогр. г. Джидда
  • JIFF  —  jiff [dʒıf] = ~y
  • JIFFY  —  jiffy [ʹdʒıfı] n разг. миг, мгновение in a ~ - одним духом, в один момент, в один миг, мигом wait (half) a ~ - подождите минутку, одну минуту
  • JIFFY BAG  —  jiffy bag [ʹdʒıfı͵bæg] разг. 1. дорожный несессер 2. 1) (Jiffy bag) «Джифи баг», большой упаковочный пакет (фирменное название) 2) сумка 3. воен. жарг. вещевой мешок
  • JIG  —  jig I 1. [dʒıg] n 1. тех. 1) зажимное приспособление; кондуктор; сборочное приспособление 2) шаблон; калибр 2. горн. отсадочная машина 3. стр. балка 4. текст. роликовая красильная машина 5. рыболовный крючок 2. [dʒıg] v 1. применять зажимное приспособление 2. придавать форму (глиняному сосуду на гончарном круге) 3. горн. обогащать мокрым способом, сортировать II 1. [dʒıg] n 1. джига (танец) 2. разг. шутка; проделка I don‘t like her ~s - мне не нравятся её выходки 3. шутл. вертушка, непоседа ♢ the ~ is up /over/ - игра окончена, всё пропало; дело провалилось; ≅ наша песенка спета to whistle ~s to a milestone - заниматься бесполезным /бесплодным/ делом, попусту стараться to sing to ~ and dance to church music - делать всё наоборот 2. [dʒıg] v 1. танцевать, плясать джигу 2. 1) двигаться толчками to ~ up and down in excitement - прыгать /приплясывать/ от волнения 2) двигать толчками to ~ a baby (up and down) on one‘s knees - подбрасывать ребёнка на коленях 3. = ~ger2 II 3
  • JIGGER  —  jigger I [ʹdʒıgə] n разг. 1. парень, тип 2. рабочий, промывающий руду; сортировщик 3. амер. мерный стаканчик для разливания спиртных напитков (ёмкость около 1,5 унций) 4. глоток спиртного 5. амер. разг. выпивка 6. велосипед, мотовелосипед 7. гончарный круг 8. горн. отсадочная машина 9. тех. встряхивающий механизм 10. = jig1 I 4 11. радио трансформатор затухающих колебаний 12. мор. 1) хват-тали 2) выносная бизань 13. полигр. отметка, метка 14. джиггер (короткая клюшка - гольф) 15. сл. подставка для киёв (бильярд) ♢ not worth a ~ - никчёмный, никудышный; ничего не стоящий, бесполезный; ≅ выеденного яйца не стоит II 1. [ʹdʒıgə] n 1. тот, кто танцует джигу 2. артист, работающий с марионетками; кукловод 2. [ʹdʒıgə] v разг. 1. судорожно дёргаться (о рыбе на крючке) 2. танцевать, встав в круг 3. путать, вносить неразбериху II [ʹdʒıgə] n энт. блоха песчаная (Sarcopsylla penetrans) IV [ʹdʒıgə] n короткое женское пальто
  • JIGGER GUY  —  jigger guy [ʹdʒıgə͵gaı] = jigger man
  • JIGGER MAN  —  jigger man [ʹdʒıgə͵mæn] амер. вор. жарг. человек на стрёме, шухере
  • JIGGERED  —  jiggered [ʹdʒıgəd] a сл. 1. проклятый I am ~ if ... - будь я проклят, если ...; чёрт меня подери, если ...; провалиться мне на этом самом месте, если ...; будь я не я, если ... well, I‘ll be ~! - ах, чёрт возьми! 2. измотанный, измочаленный; без сил 3. пьяный в стельку
  • JIGGERMAST  —  jiggermast [ʹdʒıgəmɑ:st] n мор. джиггер(-мачта)
  • JIGGERS  —  jiggers [ʹdʒıgəz] int вор. жарг. берегись!; ≅ шухер! ~, the cops are coming - шухер! Полиция идёт!
  • JIGGERY-POKERY  —  jiggery-pokery [͵dʒıg(ə)rıʹpəʋk(ə)rı] n разг. 1. махинации, плутни; тайные происки 2. вздор; ерунда, чепуха 3. возня; манипуляции after a little ~ the engine started - двигатель завёлся после того, как мы с ним немного повозились /над ним поколдовали/
  • JIGGET  —  jigget [ʹdʒıgıt] v разг. 1. двигаться толчками 2. подпрыгивать, ёрзать (от волнения, нетерпения)
  • JIGGING  —  jigging [ʹdʒıgıŋ] n горн. отсадка, (мокрое) обогащение
  • JIGGISH  —  jiggish [ʹdʒıgıʃ] a 1. резвый, игривый 2. похожий на джигу
  • JIGGLE  —  jiggle 1. [ʹdʒıg(ə)l] n покачивание 2. [ʹdʒıg(ə)l] v 1) покачиваться, переваливаться feathers on her hat ~d - на её шляпе покачивались перья 2) покачивать; трясти don‘t ~ the desk when I am trying to write - не толкай стол, когда я пишу
  • JIGGLY  —  jiggly [ʹdʒıglı] a амер. сл. пикантный, волнующий; вызывающий грешные мысли
  • JIGSAW  —  jigsaw [ʹdʒıgsɔ:] n 1. тех. ажурная пила; машинная ножовка 2. = ~ puzzle
  • JIGSAW PUZZLE  —  jigsaw puzzle [ʹdʒıgsɔ:͵pʌz(ə)l] составная картинка-загадка (головоломка, в которой нужно сложить мелкие кусочки, чтобы получилась картинка)
  • JIHAD  —  jihad [dʒı|ʹhɑ:d,-{dʒı}ʹhæd] n араб. 1. джихад, газават, священная война 2. кампания, (крестовый) поход (против чего-л.)
  • JILL  —  Jill [dʒıl] n Джил(л) (женское имя) Jack and ~ см. Jack ♢
  • JILLAROO  —  jillaroo [͵dʒıləʹru:] n австрал. 1. работница в овцеводческом хозяйстве 2. вновь прибывшая иммигрантка
  • JILLET  —  jillet [ʹdʒılıt] n шотл. легкомысленная девица; кокетка
  • JILLFLIRT  —  jillflirt [ʹdʒılflɜ:t] = gill-flirt
  • JILLION  —  jillion [ʹdʒılıən] n амер. разг. уйма, чёрт знает сколько, несчётное количество; ≅ миллионы и миллионы a ~ problems - тысяча /масса, целая куча/ проблем