search
& - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z À Â É Ö А 
  • OCARINA  —  ocarina [͵ɒkəʹri:nə] n муз. окарина
  • OCCASION  —  occasion 1. [əʹkeıʒ(ə)n] n 1. случай on ~ - при случае, при (определённых) обстоятельствах; иногда I have met him on several ~s - я несколько раз встречал его on ~(s) - при случае, иногда; время от времени except on ~s - за исключением редких случаев should the ~ so demand - если этого потребуют обстоятельства on the ~ of - по случаю, по поводу (какого-л. события) I met him on the ~ of my sister‘s marriage - я познакомился с ним на свадьбе моей сестры I wish to express my sorrow on this ~ - я хотел бы выразить мою глубокую скорбь по поводу этого события 2. (важное) событие great ~ - большое событие this festive ~ - этот праздник this is quite an ~ - это целое событие to celebrate the ~ - отметить /отпраздновать/ это событие 3. возможность, благоприятный случай to choose one‘s ~ - выбрать подходящий момент to profit by the ~ - воспользоваться случаем to take ~ (to do smth.) - воспользоваться благоприятным случаем (сделать что-л.) I haven‘t had ~ to attend to it - у меня не было случая этим заняться I‘ll do it on the first possible ~ - я сделаю это при первой же возможности 4. 1) основание, причина, повод; обстоятельство ~ of dispute - причина спора to take /to improve/ the ~ - использовать (что-л.) в качестве повода (к чему-л.) to have no ~ to be angry [to laugh, to cry] - не иметь основания для гнева [для смеха, для слёз] to give ~ to - послужить причиной it‘s not the ~ for laughter [rejoicing] - нечему здесь смеяться [радоваться] there is no ~ for alarm - оснований для беспокойства нет on all ~s - во всяком случае; во всех случаях the specific ~ of the poem is not known - неизвестно, что послужило поводом к написанию этого стихотворения it was not the real cause, merely the ~ - это не было настоящей причиной, а только поводом 2) человек, являющийся (случайной) причиной (чего-л.) 5. pl арх. дела ♢ to be equal /to rise/ to the ~ - быть /оказаться/ на высоте положения a sense of ~ - такт, понимание (ситуации и т. п.) to take ~ by the forelock - действовать без промедления; ≅ брать быка за рога to go about one‘s lawful ~s - заниматься своим обычным делом 2. [əʹkeıʒ(ə)n] v книжн. вызывать, служить причиной; давать повод to ~ a riot - вызвать бунт to ~ smb. great anxiety - причинять кому-л. большое беспокойство to ~ an argument - вызвать спор your behaviour ~ed us a lot of trouble - ваше поведение доставило нам много неприятностей her strange appearance ~ed a great deal of gossip - её странная внешность вызвала много толков
  • OCCASIONAL  —  occasional [əʹkeıʒ(ə)nəl] a 1. случающийся время от времени, иногда; нерегулярный ~ bouts of pain - изредка повторяющиеся (приступы) боли she pays me an ~ visit - она иногда заходит ко мне the cabinet has ~ meetings to deal with urgent matters - для (раз)решения срочных вопросов кабинет проводит специальные заседания 2. редкий, случайный ~ thunderstorms - редкие грозы ~ reader in the library - случайный читатель в библиотеке ~ visitor - случайный посетитель ~ publication - непредусмотренное планом издание that sort of thing is quite ~, it‘s not the rule - такие вещи случаются редко, это отнюдь не правило 3. приуроченный к определённому событию ~ verses /poetry/ - стихи по случаю ~ music - музыка, написанная по определённому поводу ~ speaker - оратор, выступающий по поводу определённого события ~ decrees - специальные законы, специальное законодательство 4. предназначенный для случайного или подсобного использования (о столах, стульях и т. п.); подсобный, запасной (иногда складной); дополнительный ~ seat - дополнительное сиденье /место/ ~ table - журнальный столик 5. спец. окказиональный
  • OCCASIONALISM  —  occasionalism [əʹkeıʒ(ə)nəlız(ə)m] n спец. окказионализм
  • OCCASIONALITY  —  occasionality [ə͵keıʒəʹnælıtı] n случайность; нерегулярность; окказиональность
  • OCCASIONALLY  —  occasionally [əʹkeıʒ(ə)nəlı] adv изредка, временами; время от времени, иногда I see him ~ - я изредка вижу его I go to the movies ~ - я иногда /изредка/ хожу в кино
  • OCCIDENT  —  Occident [ʹɒksıd(ə)nt] n 1. (the ~) книжн. Запад, страны Запада the ~ and the Orient have different customs - у Востока и Запада разные обычаи 2. западное полушарие, Америка 3. (occident) запад; западные районы
  • OCCIDENTAL  —  Occidental 1. [͵ɒksıʹdent(ə)l] n книжн. (тж. occidental) 1. уроженец или житель Запада 2. западное государство the occidental - запад 2. [͵ɒksıʹdent(ə)l] a книжн. (тж. occidental) западный ~ civilization [habits, culture, art] - западная цивилизация [-ые обычаи, -ая культура, -ое искусство]
  • OCCIDENTALISM  —  Occidentalism [͵ɒksıʹdentəlız(ə)m] n культура, нравы, обычаи и т. п. западных народов или жителей западных стран
  • OCCIDENTALIST  —  Occidentalist [͵ɒksıʹdentəlıst] n 1. приверженец западной культуры; западник 2. исследователь западных языков и культур
  • OCCIDENTALLY  —  occidentally [͵ɒksıʹdent(ə)lı] adv по-западному, на западный манер, как на западе
  • OCCIPITA  —  occipita [ɒkʹsıpıtə] pl от occiput
  • OCCIPITAL  —  occipital 1. [ɒkʹsıpıtl] n анат. 1. затылочная кость 2. затылочная мышца 2. [ɒkʹsıpıtl] a 1. анат. затылочный ~ artery [bone] - затылочная артерия [кость] ~ fracture - трещина в затылочной кости 2. редк. имеющий большой затылок
  • OCCIPUT  —  occiput [ʹɒksıpət] n (pl -pita) анат. затылок
  • OCCLUDE  —  occlude [əʹklu:d] v 1. закрывать (отверстие и т. п.); закупоривать; перекрывать to ~ pores - закрывать поры 2. спец. преграждать (путь); мешать to sink ships to ~ the harbour - затопить корабли, чтобы закрыть вход в гавань to ~ comprehension - затруднять понимание 3. хим. поглощать (газы); окклюдировать 4. 1) прикусывать, смыкать зубы 2) смыкаться (о зубах) his teeth do not ~ properly - у него неправильный прикус 5. метеор. образовывать фронт окклюзии
  • OCCLUDED FRONT  —  occluded front [əʹklu:dıdʹfrʌnt] метеор. фронт окклюзии
  • OCCLUDENT  —  occludent 1. [əʹklu:d(ə)nt] n 1. преграда 2. хим. поглотитель 2. [əʹklu:d(ə)nt] a 1. запирающий, закрывающий; преграждающий 2. хим. окклюдирующий, поглощающий
  • OCCLUSION  —  occlusion [əʹklu:ʒ(ə)n] n 1. преграждение, заграждение; помеха ~ of sources of information - закрытие /цензура/ источников информации 2. хим. окклюзия 3. мед. закрытие, закупорка; непроходимость 4. прикус зубов 5. фон. полная преграда 6. метеор. окклюзия, образование фронта окклюзии; окклюдированный циклон
  • OCCLUSIVE  —  occlusive 1. [əʹklu:sıv] n фон. 1. полная преграда (для взрывных согласных) 2. 1) взрывной согласный 2) любой взрывной звук 2. [əʹklu:sıv] = occludent II 1
  • OCCLUSOR  —  occlusor [əʹklu:sə] n редк. 1. см. occlude + -or 2. анат. замыкающая мышца (тж. ~ muscle)
  • OCCULT  —  occult 1. [ʹɒkʌlt,əʹkʌlt] n 1) (the ~) оккультные исследования или науки; оккультизм 2) оккультные учреждения, институты, организации и т. п. 3) сверхъестественные силы; сверхъестественное, таинственное и т. п. 2. [ʹɒkʌlt,əʹkʌlt] a 1. 1) скрытый, тайный; сокровенный ~ qualities - скрытые свойства ~ minerals - потенциальные /скрытые/ минералы 2) непонятный; загадочный ~ phenomena - загадочные явления holding ~ within themselves - окутанные таинственностью 2. таинственный, тёмный; оккультный the ~ sciences - оккультные науки ~ fortune-teller - а) прорицатель, предсказатель; б) магистр оккультных наук (белой или чёрной магии) 3. [əʹkʌlt] v 1. 1) скрывать, прятать 2) спрятаться, закрыться, загородиться 2. астр. заслонять, закрывать 3. перемежаться, мигать (о свете, маяке)
  • OCCULTATION  —  occultation [͵ɒkʌlʹteıʃ(ə)n] n 1. 1) затенение 2) астр. покрытие (звезды Луной) 2. исчезновение (из виду, из поля зрения и т. п.) his fame was already emerging from the ~ of changing fashion - вкусы менялись, и его былая слава стала возрождаться
  • OCCULTED  —  occulted [əʹkʌltıd] a скрытый, тайный; оккультный и пр. [см. occult III]
  • OCCULTING  —  occulting [əʹkʌltıŋ] a закрывающий; покрывающий; затмевающий, затемняющий
  • OCCULTING LIGHT  —  occulting light [əʹkʌltıŋʹlaıt] мигающий свет (маяка)
  • OCCULTISM  —  occultism [ʹɒkʌltız(ə)m] n оккультизм
  • OCCULTIST  —  occultist [ʹɒkʌltıst] n оккультист
  • OCCULTLY  —  occultly [əʹkʌltlı] adv 1. тайно, скрыто 2. таинственно, загадочно
  • OCCULTNESS  —  occultness [əʹkʌltnıs] n таинственность; скрытность
  • OCCUPANCY  —  occupancy [ʹɒkjʋpənsı] n юр. 1. занятие, завладение the ~ of the land by farmers - захват земли крестьянами 2. срок владения, аренды, пользования our firm‘s ~ of the office depends on a rent reduction - срок аренды здания нашей фирмой зависит от снижения арендной платы 3. юр. 1) владение 2) вступление во владение you can have ~ in June - в июне вы можете вступить во владение