search
& - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z À Â É Ö А 
  • OWE  —  owe [əʋ] v 1. быть должным, задолжать (кому-л.) to ~ smb. £10 - задолжать кому-л. 10 фунтов he still ~s for what he bought last summer - он всё ещё не расплатился за покупки прошлого лета I have paid all that was owing - я заплатил всё, что с меня причиталось 2. 1) иметь моральный долг (по отношению к кому-л.); быть в долгу (перед кем-л.) to ~ reverence and obedience to - быть обязанным почитать и повиноваться to ~ no thanks to - не иметь причин для благодарности you ~ it to yourself to take a vacation - вам необходимо взять отпуск I ~ you my best thanks - я приношу вам свою глубокую благодарность 2) испытывать какое-л. чувство he ~d ill will - он был настроен недоброжелательно 3. приписывать (успех, открытие, изобретение и т. п.) to ~ the increase of exports to (smth.) - объяснять увеличение экспорта (чем-л.) to what qualities of character do they ~ this remarkable recovery? - какими свойствами организма они объясняют это чудесное выздоровление? he ~s his success to good luck - он приписывает успех счастливому случаю 4. быть обязанным (чем-л. чему-л., кому-л.) he ~s his success to luck more than to capacity - своим успехом он больше обязан везению, чем способностям I ~ it to you that I am still alive - я обязан вам жизнью to what do I ~ this honour? - чему я обязан такой честью? ♢ to ~ smb. a grudge - иметь зуб против кого-л., затаить злобу против кого-л.
  • OWELTY  —  owelty [ʹəʋltı] n юр. равенство, равноправие
  • OWEN  —  Owen [ʹəʋın,ʹəʋən] n Оуэн (мужское и женское имя)
  • OWENSBORO  —  Owensboro [ʹəʋənz͵bɜ:rə(ʋ)] n геогр. г. Оуэнсборо
  • OWING  —  owing 1. [ʹəʋıŋ] n долг; причитающаяся сумма 2. [ʹəʋıŋ] a 1. должный, причитающийся; оставшийся неуплаченным he paid all that was ~ - он заплатил всё, что следовало there are large sums still ~ - большие суммы ещё остались неуплаченными 2. арх. обязанный (кому-л.) I‘m greatly ~ to you - я вам многим обязан
  • OWING TO  —  owing to [ʹəʋıŋtʋ] phr prep благодаря, вследствие, по причине there is a scarcity of fruit ~ the rain - из-за дождей мало фруктов I could not come ~ another engagement - я не мог прийти, потому что был занят
  • OWL  —  owl 1. [aʋl] n 1. зоол. сова, сыч, филин (Strigiformes) 2. глупец; чванливый дурак don‘t be such a silly ~ - не будь таким дураком 3. полуночник, сова night ~ - амер. полуночник; ночной гуляка ~ car - амер. разг. а) ночной трамвай; б) ночное такси ♢ as stupid as an ~ - ≅ глуп как пробка as blind as an ~ - ≅ слепая курица to fly with the ~ - вести ночной образ жизни to carry /to send/ ~s to Athens - ≅ воды морю прибавлять; дрова в лес возить 2. [aʋl] v диал. 1. вести ночной образ жизни 2. бродить в темноте
  • OWL-GLASS  —  owl-glass [ʹaʋlglɑ:s] n ист. шут
  • OWL-MOTH  —  owl-moth [ʹaʋlmɒθ] n энт. ночница, ночная бабочка, совка (Noctuidae)
  • OWL-TRAIN  —  owl-train [ʹaʋltreın] n амер. разг. ночной поезд
  • OWLER  —  owler [ʹaʋlə] n ист. 1. лицо, нелегально вывозившее шерсть или овец (из Англии) 2. судно, занимавшееся нелегальным вывозом шерсти или овец (из Англии)
  • OWLERY  —  owlery [ʹaʋlərı] n 1. 1) обиталище сов 2) помещение для сов 2. глупость, чванство
  • OWLET  —  owlet [ʹaʋlıt] n 1. зоол. домовый сыч (Athene noctua) 2. совёнок
  • OWLING  —  owling [ʹaʋlıŋ] n ист. нелегальный вывоз шерсти или овец (из Англии)
  • OWLISH  —  owlish [ʹaʋlıʃ] a 1. похожий на сову 2. глупый, глуповатый 3. разг. носящий очки ~ young man - ≅ очкарик
  • OWLLIGHT  —  owllight [ʹaʋllaıt] n сумерки
  • OWN  —  own 1. [əʋn] n собственность, принадлежность this work [this house] is entirely his ~ - эта работа [этот дом] целиком принадлежит ему to have nothing of one‘s ~ - ничего не иметь a child of his ~ - его ребёнок may I have it for my ~? - можно мне взять это насовсем? ♢ on one‘s ~ - самостоятельно, независимо; на собственную ответственность; по собственной инициативе I am (all) on my ~ today - на сегодня у меня нет никаких особых планов to come into one‘s ~ - получить должное; добиться своего; добиться признания; занять подобающее место to give smb. his ~ - отдавать должное кому-л., воздавать по заслугам to hold one‘s ~ - а) сохранять своё достоинство, самообладание; б) не уступать, держаться твёрдо; стоять на своём; в) не слабеть, не поддаваться (болезни) to get back one‘s ~, to get one‘s ~ back - отомстить за обиду /оскорбление/; взять реванш to tell smb. his ~ - уст. сказать кому-л. правду в глаза; отчитать кого-л. как надо 2. [əʋn] a 1. свой собственный; принадлежащий (кому-л. или чему-л.) one‘s ~ house [idea] - собственный дом [-ая мысль] to do smth. with one‘s ~ hands - делать что-л. (своими) собственными руками to see smth. with one‘s ~ eyes - видеть что-л. собственными глазами to be one‘s ~ doctor - самому себя лечить name your ~ price - назовите свою цену this fruit has a flavour all its ~ - у этого плода совсем особенный /присущий только ему/ аромат she makes all her ~ dresses - она шьёт себе всё сама 2. собственный, родной my ~ father - мой родной отец ~ brother [sister] - родной брат [-ая сестра] ~ cousin - двоюродный брат 3. любимый my ~ one - любимый, родной ♢ to be one‘s ~ man /master/ - а) ни от кого не зависеть, быть самому себе хозяином; б) прийти в себя; быть в норме; в) держать себя в руках on one‘s ~ account /authority/ - самостоятельно, по собственному почину; на собственную ответственность, на свой страх и риск 3. [əʋn] v 1. иметь, владеть, обладать to ~ lands [a house] - владеть землёй [домом] I ~ many books - у меня много книг he behaves as if he ~ed the place - он ведёт себя так, как будто он здесь хозяин 2. признавать (своим) to ~ a child - признавать своё отцовство 3. 1) признавать, допускать to ~ the force of an argument - признавать силу аргумента they refused to ~ the King - они отказались признавать короля 2) признавать, признаваться to ~ one‘s faults - признавать свои ошибки to ~ that one is wrong - признаться в своей неправоте to ~ to smth. - признаваться в чём-л. to ~ to being wrong - признаться, что был неправ
  • OWN UP  —  own up [ʹəʋnʹʌp] phr v 1. откровенно признаваться you had better ~ - вам лучше во всём признаться he owned up to a crime - он сознался в (совершённом) преступлении 2. покорно соглашаться
  • OWN-BRAND  —  own-brand [͵əʋnʹbrænd] a с ярлыком магазина, где товар продан (вместо ярлыка производителя)
  • OWNER  —  owner [ʹəʋnə] n 1. 1) собственник 2) владелец joint ~ - совладелец right ~ - законный владелец the ~ of a house [of lost property] - хозяин /владелец/ дома [потерянного имущества] at ~‘s risk - на ответственность владельца 2. (the ~) мор. жарг. командир (корабля)
  • OWNER-DRIVER  —  owner-driver [͵əʋnəʹdraıvə] n шофёр-любитель; водитель - владелец автомобиля, «частник»
  • OWNER-OCCUPIED  —  owner-occupied [͵əʋnə(r)ʹɒkjʋpaıd] a не сдаваемый внаём (о доме)
  • OWNER-OCCUPIER  —  owner-occupier [͵əʋnə(r)ʹɒkjʋpaıə] n домовладелец, (частный) владелец дома
  • OWNERLESS  —  ownerless [ʹəʋnəlıs] a 1. бесхозяйный, бесхозный ~ property - выморочное имущество 2. беспризорный ~ child - беспризорный ребёнок ~ dog - бродячая собака
  • OWNERSHIP  —  ownership [ʹəʋnəʃıp] n 1) собственность, право собственности joint ~ - общая собственность, сособственность land of uncertain ~ - бесхозная земля 2) владение
  • OWRE  —  owre [ʹaʋə] n зоол. буйвол (Bubalus gen.)
  • OWSE  —  owse [aʋs] (pl ~n [-{aʋs}ən]) шотл. = ox
  • OWT  —  owt [aʋt] n диал. что-нибудь, что угодно; кое-что, что-либо, нечто