search
& - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z À Â É Ö А 
  • SPA  —  Spa [spɑ:] n геогр. г. Спа
  • SPA  —  spa 1. [spɑ:] n 1. минеральный источник sulfurous ~ - серный источник 2. 1) курорт с минеральными водами to go to a ~ for a cure /for one‘s health/ - поехать лечиться на воды to take the waters at a ~ - лечиться на водах I was ordered to a ~ - меня послали на воды 2) курорт для тучных 3) амер. горячий душ (установка) 3. амер. киоск с прохладительными напитками 2. [spɑ:] v лечиться на водах; ездить на воды
  • SPACE  —  space 1. [speıs] n 1. 1) протяжённость; площадь; пространство, пределы a ~ of ten feet - расстояние в 10 футов this subject is quite beyond the ~ of this article - эта тема выходит далеко за пределы данной статьи 2) место (занимаемое каким-л. предметом) to clear a ~ for smth. - освободить место для чего-л. the piano takes up too much ~ - рояль занимает слишком много места the hall affords an ample ~ for 200 people - в зале могут свободно поместиться двести человек parking ~ for 500 cars - место для стоянки пятисот автомобилей for reasons of ~ - из-за ограниченного объёма (отказ от обсуждения вопроса в книге, статье и т. п.) 2. космос, космическое пространство (тж. outer ~) open /deep/ ~ - открытый космос 3. филос. пространство ~ and time - пространство и время 4. 1) расстояние, промежуток, интервал a wide ~ between the rows - большие промежутки между рядами to gaze into vacant ~ - уставиться в (пустое) пространство the blank ~s are words which could not be deciphered - пропуски /пустые места/ остаются вместо слов, которые не удалось расшифровать /которые не поддаются расшифровке/ 2) интервал (на пишущей машинке) to type single [double] ~ - печатать через один интервал [через два интервала] 5. период времени, промежуток времени a ~ of three years - промежуток времени в три года, трёхлетний период /срок/ too short a ~ between arrival and departure - слишком короткий промежуток между приездом и отъездом after a short ~ - вскоре within the ~ of ten years - в течение 10 лет in the ~ of an hour - в течение часа, за час, через час I cannot, in the limited ~ alloted to me, discuss ... - я не смогу в предоставленное мне ограниченное время обсудить ... 6. 1) место в газете, газетная площадь to buy newspaper ~ - поместить в газете платное объявление ~ for the advertisement was donated by the magazine - журнал поместил это объявление бесплатно 2) время для выступления по телевидению (продаётся телекомпаниями; особ. для рекламы) 7. сл. место в жизни; жизнь (человека) she liked the ~ he was in - ей нравилось положение, которое он занимал for a while I was part of his ~ - некоторое время я была частью его жизни don‘t impinge on my ~ - не вмешивайся в мою жизнь there is no ~ where you are - ≅ с тобой нельзя жить, ты никому не даёшь жить 8. мат. 1) поле probability ~ - поле событий (в теории вероятности) 2) пространство metric ~ - метрическое пространство 9. полигр. 1) шпация, пробельный материал 2) пробел 10. вчт. пробел (тж. ~ character) 11. амер. 1) место в общественном транспорте (автобусе и т. п.) 2) место или места в пассажирском самолёте tourist ~ - туристический класс no ~ for the next flight - на следующий рейс билеты проданы 2. [speıs] a 1. космический the ~ age - космический век, космическая эра ~ science - наука о космосе ~ biology [chemistry] - космическая биология [химия] ~ centre - космический центр ~ communication - космическая связь, связь в космосе ~ dust - космическая пыль ~ food [garments] - космическая пища [одежда] ~ laboratory - космическая лаборатория ~ missile /rocket/ - космическая ракета ~ propulsion - движение в космосе ~ target - космическая цель ~ telemetry - космическая телеметрия ~ vehicle - космический летательный аппарат ~ shot - (за)пуск /полёт/ в космос ~ helmet - шлем космонавта, гермошлем ~ exploration - исследование космоса, космические исследования 2. относящийся к пространству, пространственный; трёхмерный ~ axes - пространственные координатные оси ~ perception - мед. восприятие пространства 3. [speıs] v 1. оставлять промежутки; расставлять с промежутками to ~ families - иметь детей с промежутками в несколько лет; планировать (свою) семью 2. полигр. набирать вразрядку (тж. ~ out) 3. делать пропуски, оставлять пустые места (при печатании на машинке)
  • SPACE ASTRONOMY  —  space astronomy [͵speısəʹstrɒnəmı] внеатмосферная астрономия
  • SPACE BRIDGE  —  space bridge [ʹspeısbrıdʒ] телевизионный мост, телемост
  • SPACE CABIN  —  space cabin [͵speısʹkæbın] 1) кабина космического корабля 2) внутреннее пространство кабины космического корабля
  • SPACE CADET  —  space cadet [͵speıskəʹdet] 1. юный космонавт (в фантастике) 2. молодой человек, страстно увлекающийся космонавтикой 3. сл. лётчик-лихач
  • SPACE CAPSULE  —  space capsule [͵speısʹkæpsju:l] космическая капсула
  • SPACE CARRIER  —  space carrier [ʹspeıs͵kærıə] космическая ракета-носитель
  • SPACE CHAMBER  —  space chamber [ʹspeıs͵tʃeımbə] термобарокамера (имитирующая космические условия)
  • SPACE DISPOSAL  —  space disposal [͵speısdıʹspəʋz(ə)l] удаление (радиоактивных и прочих) отходов в космическое пространство; размещение отходов в космосе
  • SPACE FLIGHT  —  space flight [ʹspeısflaıt] космический полёт
  • SPACE HEATER  —  space heater [ʹspeıs͵hi:tə] комнатный электрообогреватель; электрический камин
  • SPACE HEATING  —  space heating [ʹspeıs͵hi:tıŋ] стр. отопление конвекцией
  • SPACE LATTICE  —  space lattice [ʹspeıs͵lætıs] спец. пространственная решётка
  • SPACE MAN  —  space man [ʹspeısmæn] журналист, получающий построчно
  • SPACE MARK  —  space mark [ʹspeısmɑ:k] полигр. знак пробела (⌗)
  • SPACE MEDICINE  —  space medicine [͵speısʹmeds(ə)n] космическая медицина
  • SPACE OPERA  —  space opera [͵speısʹɒp(ə)rə] амер. пренебр. 1) (научная) фантастика; космическая беллетристика 2) научно-фантастический фильм
  • SPACE OPERATIONS CENTRE  —  space operations centre [ʹspeıs͵ɒpəʹreıʃ(ə)nz͵sentə] центр управления космическими полётами
  • SPACE OUT  —  space out [ʹspeısʹaʋt] phr v 1. растягивать (во времени, пространстве); увеличивать промежутки 2. рассрочить the loan was spaced out over 40 years - заём был предоставлен на 40 лет с погашением в рассрочку 3. печатать вразрядку или через три-четыре интервала (на машинке)
  • SPACE PHOTOGRAPHY  —  space photography [͵speısfəʹtɒgrəfı] фотографирование с искусственного спутника
  • SPACE PROBE  —  space probe [ʹspeısprəʋb] космический зонд
  • SPACE RATE  —  space rate [ʹspeısreıt] построчный гонорар
  • SPACE SHUTTLE  —  space shuttle [ʹspeıs͵ʃʌtl] косм. челночный воздушно-космический аппарат
  • SPACE SICKNESS  —  space sickness [ʹspeıs͵sıknıs] мед. космическая болезнь; физиологические расстройства в условиях космического полёта
  • SPACE STATION  —  space station [ʹspeıs͵steıʃ(ə)n] космическая станция
  • SPACE TRAVEL  —  space travel [ʹspeıs͵træv(ə)l] космический полёт; полёт в космическое пространство
  • SPACE TUG  —  space tug [ʹspeıstʌg] космический корабль, курсирующий между орбитальными станциями
  • SPACE VISION  —  space vision [͵speısʹvıʒ(ə)n] космовидение, космическое телевидение