search
& - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z À Â É Ö А 
  • UP  —  up 1. [ʌp] n 1. поезд, автобус и т. п., идущий в большой город, в столицу или на север 2. редк. 1) лицо, занимающее высокое положение 2) предмет, находящийся наверху 3. сл. 1) приятная мысль; приятное событие that‘s an ~ - это поднимает настроение 2) = ~per I 6 ♢ in two ~s - австрал. в момент, моментально, мигом on the ~ - поднимающийся, растущий the curve is steadily on the ~ - кривая всё время идёт вверх on the ~ and ~ - а) честный, открытый; б) честно, открыто; в) преуспевающий, процветающий 2. [ʌp] a 1. следующий в большой город, столицу или на север (о поезде, автобусе и т. п.) an ~ train - поезд, идущий в столицу и т. п. the ~ platform - платформа, у которой останавливаются поезда, идущие в столицу и т. п. 2. поднимающийся вверх with a slight ~ gradient - с небольшим подъёмом 3. растущий; улучшающийся the ~ trend - тенденция к росту /к развитию, к улучшению/ 4. 1) шипучий (о напитках) 2) живой, оживлённый 3) разг. быстрый (о темпе в джазовой или танцевальной музыке) 3. [ʌp] v (past тж. ~) 1. разг. поднимать he ~ped one end of the plank - он приподнял конец доски 2. разг. 1) повышать (цены и т. п.) they ~ped the prices - они повысили цены do you want me to ~ his fee? - вы хотите, чтобы я повысил его гонорар? 2) увеличивать (выпуск продукции и т. п.) they are ~ping production - они увеличивают выпуск продукции 3) увеличивать ставку (в картах и т. п.) 3. разг. вскакивать he ~s and says a - он вскакивает и говорит he ~ped and struck me a - он как вскочит да как ударит меня 4. амер. разг. употр. для усиления глагола to ~ and do smth. - взять и сделать что-л. he ~ and married - он вдруг женился he ~ped and died - он взял и умер ♢ to ~ with one‘s hand /one‘s arm/ - поднять руку; замахнуться he ~ped with his fist - он поднял кулак to ~ and down - подниматься и опускаться 4. [ʌp] adv 1. указывает на движение 1) снизу вверх вверх, наверх; передаётся тж. глагольной приставкой под- will you carry the box ~? - отнесите, пожалуйста, этот ящик наверх the flames mounted ~ - пламя взметнулось вверх to run a flag ~ - поднять флаг to fly ~ - взлететь he pulled his socks ~ - он подтянул носки to toss ~ a coin - подбросить монету lift your head ~ - поднимите голову; выше голову look ~ - взгляните наверх half way ~ - пройдя полпути вверх [см. тж. 2, 1)] the temperature has gone ~ - температура поднялась hands ~! - руки вверх! ~ periscope! - мор. перископ поднять! ~ all hammocks! - мор. койки убрать! 2) в город, в столицу или в какой-л. центр в to go ~ to town - поехать в город /в центр/ to go ~ to the university [to Oxford, to Cambridge] - поехать (поступать) в университет [в Оксфорд, в Кембридж] 3) в глубь страны, территории, с юга на север, к верховью реки в глубь (территории); в; на; по the army marched ~ the country - армия продвигалась /двигалась/ в глубь страны to go ~ North - поехать на север to sail ~ the Thames - плыть вверх по Темзе 2. указывает на 1) нахождение наверху наверху, вверху what are you doing ~ there? - что вы делаете там наверху? we live ~ on a hill - мы живём на вершине холма /на холме/ the plane is ~ - самолёт (находится) в воздухе have you ever been ~ in an aeroplane? - вы когда-нибудь летали? ~ there you will have a good view - там наверху открывается красивый вид half way ~ - на полпути вверх [см. тж. 1, 1)] ❝this side /end/ ~!❞ - «верх!» (надпись на ящике) the cat‘s back is ~ - кошка выгнула спину the sun is ~ - солнце взошло the moon is ~ - вышла /появилась/ луна 2) положение выше какого-л. уровня выше, над he lives three storeys ~ - он живёт тремя этажами выше the river is ~ - уровень воды в реке поднялся the tide is ~ - прилив начался the window is ~ - стекло поднято (окно закрыто или открыто в зависимости от его конструкции) the curtain is ~ - занавес поднят 3) нахождение в городе, столице или в каком-л. центре в ~ in London - в Лондоне ~ at Oxford - в Оксфорде ~ at the university - в университете will you be ~ during the vacation? - вы будете в университете /в колледже/ во время каникул? 4) нахождение в глубине страны, территории и т. п. или в более северном районе: the city is twenty miles ~ in the country - город находится на расстоянии двадцати миль от берега, границы и т. п. a divan ~ right - театр. диван в глубине справа (на сцене) to live ~ in Scotland - жить в Шотландии 5) положение в седле разг. верхом, в седле the horse might have won with a better jockey ~ - лошадь могла бы выиграть, если бы жокей был лучше 3. указывает на 1) изменение положения из горизонтального в вертикальное, из лежачего в в стоячее - часто передаётся глагольной приставкой вс- to get ~ - а) вставать (с постели); б) подниматься (со стула и т. п.) he isn‘t ~ yet - он ещё не встал to sit ~ - сесть (из лежачего положения) to stand ~ - встать help him ~ - помогите ему встать ~ with you! - встань(те)! now then, ~! - встать!; вставай, вставай! (приказание лошади, собаке) 2) бодрствование to be /to stay/ ~ till late - поздно лечь (спать); не ложиться допоздна to be ~ all night - не ложиться всю ночь 4. указывает на приближение к кому-л., чему-л. к; часто передаётся тж. глагольной приставкой под- the automobile drove ~ - автомобиль подъехал he came ~ and asked the way - он подошёл и спросил, как пройти [ср. тж. ~ to 4, 1)] to follow smb. ~ - идти следом за кем-л. to catch ~ with smb. - догнать кого-л. [ср. тж. ~ to 4, 1)] to keep ~ with smb. - не отставать от кого-л., поспевать за кем-л. to keep ~ with the times - не отставать от века; шагать в ногу со временем 5. указывает на 1) увеличение стоимости, повышение оценки и т. п. - часто передаётся глагольной приставкой под- prices are going ~ - цены поднимаются to go ~ in price - подняться в цене bread [sugar] is ~ - хлеб [сахар] вздорожал /поднялся в цене/; цена на хлеб [сахар] повысилась the rent is ~ - квартирная плата увеличилась he has gone ~ in my estimation - он вырос в моих глазах 2) продвижение, повышение в чине, ранге и т. п. или на высокое положение to come [to move] ~ in the world - занять более заметное место в обществе people who have got ~ in the world - люди, которые преуспели it was a step ~ for him - для него это был шаг вперёд to come ~ from poverty to affluence - разбогатеть to be high ~ in the civil service - занимать высокий пост на государственной службе 3) движение от раннего к более позднему периоду: from childhood ~ - с (самого) детства 6. указывает на 1) появление, возникновение или сооружение чего-л.: many new cities have sprung ~ in our country - в нашей стране появилось много новых городов to put ~ a monument - воздвигать памятник the house is ~ at last - дом наконец-то готов to set ~ a post - ставить /устанавливать/ столб 2) возникновение какого-л. вопроса или разбор дела в какой-л. инстанции или каким-л. лицом: the subject may come ~ in the committee - этот вопрос может всплыть в комитете the problem came ~ in conversation - этот вопрос возник в ходе беседы the question was ~ for debate - вопрос был поставлен на обсуждение the case is ~ before the court - дело слушается в суде to come ~ before the bench - быть вызванным в суд /к судье/ to be ~ for trial - разг. находиться под судом 3) передачу в высшую инстанцию или вышестоящему лицу: the boy was sent ~ to the headmaster - мальчика отправили к директору (для наказания или получения награды) to go ~ for an examination - являться на экзамен 4) возбуждение какого-л. действия или процесса - часто передаётся глагольными приставками вс-, воз-, раз- to blow ~ the fire - раздуть огонь to bring ~ a new topic - поднять новый вопрос to stir ~ the people - поднять народ 5) увеличение интенсивности действия, активности процесса, громкости голоса и т. п.: sing ~! - пой(те) громче! speak ~! - говори(те) громче! [см. тж. 8] hurry ~! - поторопи(те)сь! cheer ~! - не унывай(те)! 6) муз. повышение тона выше one tone ~ - на тон выше I can‘t get ~ to that note - я не могу взять эту ноту 7. указывает на истечение срока: Parliament is ~ - сессия парламента закрылась, парламент распущен (на праздники, каникулы) your time is ~ - ваше время истекло his leave is ~ - его отпуск окончился the month was ~ yesterday - месяц окончился вчера 8. указывает на завершенность действия, доведение его до конца до конца, полностью, совершенно; часто передаётся глагольными приставками to drink [to eat] ~ - выпить [съесть] всё (до конца) to buy ~ - скупать the stream has dried ~ - ручей (совершенно) пересох to tear ~ a letter - разорвать письмо to boil ~ - вскипятить to draw ~ a will - составить /написать/ завещание speak ~! - выскажи(те)сь откровенно! [см. тж. 6, 5)] all the rubbish was burned ~ - весь мусор был сожжён to beat ~ eggs - взбить яйца to clear ~ debts - разделаться с долгами to pay ~ - выплатить the wound healed ~ - рана зажила to dig ~ - выкопать to hang ~ a flag - вывесить флаг 9. имеет усилительное значение: to invite smb. ~ for dinner - пригласить кого-л. к обеду to wake ~ - просыпаться to fill ~ a glass - наполнить стакан to gather ~ the books - собрать книги the party ended ~ with a dance - вечер закончился танцами to praise smb. ~ - расхвалить кого-л. 10. спорт.: to be ~ - а) быть впереди противника на какое-л. число очков; to be one ~ - быть на одно очко впереди; б) иметь равное количество очков; the score is seven ~ - счёт по семи to even ~ scores - сравнять счёт ♢ steam is ~ - мор. пары подняты ❝road ~❞ - «проезд закрыт», «идёт ремонт» (надпись) hold yourself ~! - держитесь прямо! to be hard ~ - нуждаться, не иметь средств to be ~ in arms - а) быть вооружённым, быть готовым к бою /к борьбе, к сопротивлению/; б) быть охваченным восстанием the whole nation was ~ in arms against the invaders - весь народ восстал против захватчиков ~ against smth. - лицом к лицу с чем-л. to be ~ against difficulties - столкнуться с трудностями he is ~ against the law - у него нелады с законом to be ~ against smb. - столкнуться с кем-л.; иметь дело с кем-л. you are ~ against a strong man - вы имеете дело с сильным противником to be ~ against it - быть в трудном положении, особ. материальном he‘s been ~ against it lately - ему в последнее время тяжело пришлось to run /to knock/ ~ against smb. - столкнуться с кем-л., наткнуться на кого-л. what‘s ~? - в чём дело?; что случилось? what‘s ~ with you? - что с вами /с тобой/? something is ~ - что-то затевается; что-то тут неладно it is all ~ with him - а) с ним всё кончено; он в безнадёжном положении; б) он разорён the game is ~ - всё кончено; игра проиграна to be laid ~ with smth. - быть прикованным к постели какой-л. болезнью he is laid ~ with pneumonia - он слёг с воспалением лёгких to be ~ for N. - быть выставленным на выборах от округа N. to be (well) ~ in smth. - знать что-л. очень хорошо, быть сведущим в чём-л. he is thoroughly ~ in /амер. on/ physics - он основательно подкован в физике ~ and about - на ногах (после болезни) he was ill last week, but now he‘s ~ and about - он был болен на прошлой неделе, но теперь он уже на ногах ~ (with) ... - да здравствует ... ~ the republic! - да здравствует республика! (клич борцов за независимость Ирландии) другие сочетания см. под соответствующими словами 5. [ʌp] prep указывает на 1. движение 1) снизу вверх (вверх) по, в, на; передаётся тж. глагольными приставками под-, в- to go ~ a ladder - подниматься по лестнице to climb ~ a tree - влезать на дерево the smoke goes ~ the chimney - дым поднимается по трубе his hand went ~ her face - он провёл рукой по её лицу 2) в сторону центра или вдоль какого-л. предмета при направлении к цели к, (вдоль) по to walk ~ the street - идти по улице к центру города и т. п. they were coming ~ the street to meet us - они шли по улице нам навстречу he walked ~ the aisle to his seat - он прошёл по проходу к своему месту 3) в глубь страны, сцены и т. п. вглубь, по to travel ~ (the) country - совершить путешествие в глубь страны they tiptoed ~ the yard - они на цыпочках пошли в глубь двора 4) по направлению к верховью реки (вверх) по to sail ~ the river [the Thames] - плыть вверх по реке [по Темзе] ~ stream - против течения ~ the wind - против ветра 2. нахождение 1) на верху чего-л. на the cat is ~ the tree - кошка сидит на дереве 2) дальше от говорящего, ближе к центру на; по further ~ the road - дальше на дороге 3) в глубине страны, сцены и т. п. в глубине 3. продвижение, успехи, повышение в чине, ранге: to work one‘s way ~ a school - стать одним из лучших учеников в школе he steadily went ~ the social scale - он продвигался вверх по общественной лестнице
  • UP AND DOWN  —  up and down [͵ʌpənʹdaʋn] 1. вверх и вниз, поднимаясь и опускаясь they bobbed ~ in the car - их бросало в машине вверх и вниз 2. взад и вперёд; туда и сюда to walk ~ - ходить взад и вперёд 3. повсюду, везде I‘ve looked for it ~ - я это искал везде hints were whispered ~ the city - по всему городу шёпотом передавались слухи 4. полностью, в совершенстве he knew the subject ~ - он знал этот предмет на зубок 5. (the ~) беглый просмотр или осмотр to give a letter the ~ - пробежать глазами письмо, бегло просмотреть письмо, быстро прочитать письмо to give smb. the ~ - смерить кого-л. взглядом 6. (ups and downs) 1) подъёмы и спуски 2) ухабы 3) взлёты и падения; превратности судьбы (тж. ups and downs of fortune) 4) резкие изменения the ups and downs of politics - резкие колебания в политике 5) скачки цен the ups and downs of the market - колебания рыночных цен
  • UP FRONT  —  up front I [͵ʌpʹfrʌnt] честный; открытый, искренний II [͵ʌpʹfrʌnt] вперёд, авансом
  • UP TO  —  up to [ʹʌptə] phr prep указывает на 1. способность сделать что-л.: do you feel ~ making this trip? - вы в состоянии /можете/ совершить эту поездку? I don‘t feel ~ it - а) я не могу /я не в состоянии/ сделать это; б) я не в своей тарелке 2. соответствие чему-л. в соответствии с ~ sample [standard] - в соответствии с образцом [со стандартом] ~ the mark - на должной высоте to live ~ one‘s income - жить по средствам he is not ~ his work - он не справляется со своей работой he acted ~ his promise - он сделал, как обещал she did not come ~ my expectations - она не оправдала моих надежд 3. 1) временной предел (вплоть) до ~ now - до сих пор ~ this day - (вплоть) до этого дня ~ then - до тех пор ~ January - до января ~ what age did you live in the country? - до какого возраста вы жили в деревне? 2) пространственный предел до ~ here - до сих пор ~ page fifteen - до пятнадцатой страницы he is ~ the ears in love [in debt] - он по уши влюблён [в долгах] to praise smb. ~ the skies - превозносить кого-л. до небес 3) количественный предел до he has learned to count ~ a hundred - он научился считать до ста I can take ~ seven pupils - я могу взять до семи учеников 4. 1) приближение к какому-л. лицу или предмету к he came ~ me and asked the time - он подошёл ко мне и спросил, который час [ср. тж. up IV 4] he went straight ~ the entrance - он подошёл прямо к входу they advanced ~ the walls of the city - они подошли к самым стенам города to get [to catch] ~ smb. - догнать кого-л.; поравняться с кем-л. [ср. тж. up IV 4] 2) нахождение рядом или на одном уровне с кем-л., чем-л.: to stand close ~ one another - держаться вместе to keep ~ the times - не отставать от века; шагать в ногу со временем 5. меру чего-л.: it‘s ~ us to give them all the help we can - мы должны помочь им всем, чем можем it‘s ~ you to decide - вам решать, вы должны решать 6. в сочетаниях: to be ~ smth. - а) замышлять что-л.; what are you ~ now? - что вы там задумали?; б) быть способным на что-л.; to be ~ anything - быть способным на всё to be ~ a thing or two - быть себе на уме; понимать что к чему this book is not ~ much - эта книга не заслуживает внимания
  • UP TO DATE  —  up to date [͵ʌptəʹdeıt] до настоящего времени, до сих пор
  • UP-  —  up- [ʌp-] pref образует глаголы и существительные (изредка - прилагательные и наречия) со значением 1. нахождения наверху, движения вверх: upheave - поднимать(ся) uphill - в гору upland - нагорный upside - верхняя сторона 2. завершённости, полноты действия: uphold - поддерживать upkeep - содержание (в исправности) uproar - шум, гам uproot - искоренять upturn - перевёртывать
  • UP-A-DAISY  —  up-a-daisy [ʹʌpə͵deızı] = ups-a-daisy
  • UP-ANCHOR  —  up-anchor [ʌpʹæŋkə] v мор. сниматься с якоря
  • UP-AND-AT‘EM SPIRIT  —  up-and-at‘em spirit [͵ʌpəndʹætəmʹspırıt] воен. разг. высокий боевой дух
  • UP-AND-COMING  —  up-and-coming [͵ʌpənʹkʌmıŋ] a амер. разг. 1. энергичный, предприимчивый, напористый 2. многообещающий, подающий надежды; перспективный (о деятеле)
  • UP-AND-DOING  —  up-and-doing [͵ʌpənʹdu:ıŋ] a энергичный, активный; горячо берущийся за дело to be ~ - ≅ не дремать, пошевеливаться he is impatient to be ~ - ему не терпится взяться за дело
  • UP-AND-DOWN  —  up-and-down [͵ʌpənʹdaʋn] a 1. двигающийся то вверх, то вниз ~ gait - подпрыгивающая походка an ~ life - превратности судьбы ~ jacks - комбинированное вращение в волчке и пируэте (фигурное катание) 2. холмистый ~ country - холмистая местность 3. перпендикулярный, отвесный straight ~ bank - отвесный берег 4. амер. прямой, откровенный 5. беспорядочный savage ~ fighting - дикая, беспорядочная драка
  • UP-AND-DOWNER  —  up-and-downer [͵ʌpənʹdaʋnə] n разг. драка, побоище, свалка
  • UP-COUNTRY  —  up-country 1. [ʹʌpkʌntrı] n внутренние районы страны 2. [͵ʌpʹkʌntrı] a 1. расположенный внутри страны; внутренний 2. пренебр. деревенский; простой, неиспорченный; неискушённый, наивный 3. [͵ʌpʹkʌntrı] adv 1) внутри страны; далеко от больших городов; в глуши 2) внутрь страны to travel ~ - ехать в глубь страны
  • UP-DATED  —  up-dated [͵ʌpʹdeıtıd] = up-to-date
  • UP-END  —  up-end [ʌpʹend] v 1. поставить перпендикулярно; перевернуть he ~ed the basket and sat down - он перевернул корзину вверх дном и сел 2. 1) подняться, принять вертикальное положение 2) стать дыбом 3. поставить вверх ногами, перевернуть; внести коренные изменения (во вкусы, представления и т. п.) 4. победить, одержать верх (в соревнованиях, конкуренции) 5. потрясти, ошеломить a shocker designed to ~ matrons - роман ужасов, рассчитанный на то, чтобы лишить сна дам
  • UP-MARKET  —  up-market [͵ʌpʹmɑ:kıt] a элитарный, для шикарной публики
  • UP-RIVER  —  up-river [͵ʌpʹrıvə] a 1) находящийся в верховьях реки 2) направленный, ведущий к верховью реки
  • UP-STROKE  —  up-stroke [ʹʌpstrəʋk] n 1. чёрточка, направленная вверх (при письме) 2. тех. движение (поршня) вверх
  • UP-TEMPO  —  up-tempo [͵ʌpʹtempəʋ] n быстрый темп, особ. в джазе
  • UP-TO-DATE  —  up-to-date [͵ʌptəʹdeıt] a 1. современный; новейший ~ maps - карты, показывающие современные границы, города и т. п. ~ model - новейшая модель to bring a report ~ - включить в доклад (самые) последние сведения /данные/ 2. отвечающий современным требованиям; идущий в ногу со временем ~ methods - новейшая методика
  • UP-TO-THE-MINUTE  —  up-to-the-minute [͵ʌptəðəʹmınıt] a 1. сиюминутный, только что случившийся an ~ news report - только что полученное сообщение, последние известия 2. самый последний, имеющийся на данный момент
  • UP-TOP  —  up-top [͵ʌpʹtɒp] n надводное положение (подводной лодки)
  • UPANISHADS  —  Upanishads [u:|ʹpænıʃædz,-{u:}ʹpɑ:nıʃɑ:dz] n pl санскр. упанишады (общее наименование различных философских сочинений Древней Индии)
  • UPAS  —  upas [ʹju:pəs] n 1. бот. анчар (Antiaris toxicaria) 2. 1) яд анчарного дерева 2) яд, отрава; что-л. гибельное; пагубное влияние
  • UPBEAR  —  upbear [ʌpʹbeə] v (upbore; upborne, upborn) обыкн. поэт. 1) поддерживать 2) приподнимать
  • UPBEAT  —  upbeat 1. [ʹʌpbi:t] n 1. муз. слабая доля такта, особ. последняя 2. подъём business is on the ~ - деловая активность сейчас на подъёме 2. [ʹʌpbi:t] a разг. оживлённый, бодрый; жизнерадостный, оптимистичный television dramas with ~ endings - телевизионные спектакли со счастливым концом
  • UPBORE  —  upbore [ʌpʹbɔ:] past от upbear
  • UPBORN  —  upborn [ʌpʹbɔ:n] p. p. от upbear
  • UPBORNE  —  upborne 1. [ʌpʹbɔ:n] a 1) поддержанный 2) приподнятый 2. [ʌpʹbɔ:n] p. p. от upbear
Яндекс цитирования