search
& - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z À Â É Ö А 
  • YID  —  Yid [jıd] n груб., презр. еврей
  • YIDDISH  —  Yiddish 1. [ʹjıdıʃ] n идиш, еврейский язык to speak ~ - говорить на идише, на еврейском языке 2. [ʹjıdıʃ] a на идише, на еврейском языке ~ newspaper - газета на идише
  • YIELD  —  yield 1. [ji:ld] n 1. плоды, урожай there is a good ~ of wheat this year - в этом году хороший урожай пшеницы the actual barn ~ of a crop - количество заготовленной /заложенной на хранение/ сельскохозяйственной продукции 2. 1) выработка; выход (продукции); добыча milk ~ - удой, надой (молока) egg ~ - с.-х. яйценоскость animal ~ - с.-х. приплод livestock ~ - с.-х. а) выход скота; б) продуктивность скота coke [rock] ~ - выход кокса [породы] ~ of bread - припёк, выход хлеба (из муки) ~ of flour - выход муки (из зерна) 2) дебит (воды) 3) улов (рыбы) 4) урожайность (тж. crop ~) to increase the ~ of the soil - улучшать плодородие /увеличивать урожайность/ почвы 3. горн. податливость (крепи); оседание (кровли); поддувание (почвы) 4. текучесть (материала) 5. эк. доход; доходность ~ of bonds - проценты по облигациям ~ of capital investments - фондоотдача ~ on shares - выплата по акциям 6. амер. сумма собранного налога за вычетом расходов по его сбору 7. воен. мощность (ядерного боеприпаса); тротиловый эквивалент 2. [ji:ld] v 1. 1) производить, приносить, давать (плоды, урожай, доход) this land ~s well [poorly] - эта земля приносит хороший [плохой] урожай these flowers ~ a sweet scent - эти цветы источают благоухание /хорошо пахнут/ the research ~ed no result - исследования оказались безрезультатными mines ~ ore - в шахтах добывают руду the farm ~s enough fruit to meet all our needs - ферма полностью обеспечивает нас фруктами the well ~s ten thousand litres an hour - скважина даёт десять тысяч литров в час 2) арх. воздавать to ~ due praise to smb. - воздавать должное /хвалу/ кому-л. 2. отступать; сдавать (позицию и т. п.); сдаваться to ~ ground [a position, a fortress] to the enemy - сдать территорию [позицию, крепость] врагу to ~ submission - подчиниться to ~ consent - дать (вынужденное) согласие to ~ a ready consent - охотно /сразу же/ согласиться to ~ obedience - послушаться to ~ oneself prisoner - сдаться в плен to ~ oneself to another man‘s mercy - сдаться на чью-л. милость to ~ to force - подчиниться силе, отступить перед силой we will never ~ - мы никогда не отступим /не сдадимся/ the frost is ~ing - морозы ослабевают the dye will not ~ to soap or soda - эту краску не берёт ни мыло, ни сода 3. 1) уступать; соглашаться to ~ a point in a debate - признать правоту оппонента, уступать в каком-л. вопросе to ~ to entreaties [to demands, to urgent solicitations, to remonstrances] - уступить мольбам [требованиям, настойчивым просьбам, увещеваниям] to ~ to reason - внять голосу разума to ~ to circumstances - отступить /уступить/ под давлением обстоятельств to ~ to pressure [to temptation, to persuasion] - поддаться давлению [соблазну, уговорам] to ~ the championship [the track] - спорт. уступить первенство [дорожку] to ~ the right of way to an ambulance - уступить дорогу карете скорой помощи to ~ one‘s rights - уступить свои права to ~ to none in smth. - никому не уступать в чём-л. (обыкн. в красоте, доброте и т. п.) I ~ to none in my enthusiasm for the plan - я отношусь к этому плану с не меньшим энтузиазмом, чем все остальные 2) (to) парл. уступить трибуну; передать слово другому оратору (временно; тж. to ~ the floor) to ~ to another - уступить трибуну другому оратору will the Senator ~? - не соизволит ли сенатор передать слово другому (оратору)? 3) уст. дать согласие, разрешение to ~ to do smth. - согласиться что-л. сделать to ~ that smth. should be done - дать согласие /разрешение/ на то, чтобы что-л. было сделано 4. 1) поддаваться; не выдерживать the disease ~s to treatment - эта болезнь поддаётся лечению the door ~ed to a strong push - от сильного толчка дверь подалась his courage never ~s - его мужество беспредельно 2) пружинить 3) прогибаться, оседать the ground ~ed under his feet - почва оседала под его ногами 4) растягиваться (о ткани и т. п.) 5. являться причиной, вызывать что-л. the play ~ed only one good laugh - лишь в одном месте пьеса вызвала у зрителей смех 6. арх. отплачивать, воздавать the gods ~ you - боги вас вознаградят
  • YIELD POINT  —  yield point [ʹji:ldpɔınt] спец. предел текучести (тж. ~ stress)
  • YIELD UP  —  yield up [ʹji:ldʹʌp] phr v 1. сдаваться he yielded himself up - он сдался (в плен, властям) 2. передавать, отдавать to ~ one‘s rights to smb. - передавать свои права кому-л. he yielded himself up to pleasure - он стал предаваться наслаждениям ♢ to ~ the ghost /one‘s breath, life/ - испустить дух, умереть, отдать богу душу
  • YIELDABILITY  —  yieldability [͵ji:ldəʹbılıtı] n тех. 1. пластичность 2. наличие низкого предела текучести
  • YIELDABLE  —  yieldable [ʹji:ldəb(ə)l] a податливый, уступчивый
  • YIELDER  —  yielder [ʹji:ldə] n см. yield II + -er this apple tree is a poor ~ - эта яблоня плохо плодоносит a variety of corn that is a good ~ - высокоурожайный сорт кукурузы these taxes proved poor ~s - эти налоги оказались малодоходными
  • YIELDING  —  yielding 1. [ʹji:ldıŋ] n 1. 1) производство (чего-л.); выдача ~ of crystals - кристаллообразование 2) количество, выход продукции 2. 1) сдача (позиций, крепостей и т. п.) 2) уступка (в споре) 3) передача (прав, полномочий и т. п.), отказ (от прав, полномочий и т. п.) 3. уступчивость, покладистость 4. пластичность 5. спец. деформация, осадка 6. прогиб 7. спец. переход в состояние или через предел текучести 8. дебит (напр. скважины) 9. горн. поддувание (почвы) 2. [ʹji:ldıŋ] a 1. уступчивый, покладистый in a ~ moment - в минуту слабости 2. 1) мягкий, податливый; пластичный (о материале) steel is more ~ than iron - сталь пластичнее чугуна 2) упругий, пружинистый 3) неустойчивый; оседающий ~ ground - оседающая почва /земля/
  • YIELDINGLY  —  yieldingly [ʹji:ldıŋlı] adv уступчиво, покладисто
  • YILDIZ KIOSK  —  Yildiz Kiosk [͵jıldızʹki:ɒsk] ист. дворец турецкого султана
  • YILDIZ KIOSQUE  —  Yildiz Kiosque [͵jıldızʹki:ɒsk] ист. дворец турецкого султана
  • YILL  —  yill [jıl] n шотл. пиво
  • YIN  —  Yin [jın] n кит. филос. инь, женское начало
  • YIP  —  yip 1. [jıp] амер. разг. см. yelp I и II 2. [jıp] амер. разг. см. yelp I и II
  • YIPE  —  yipe [jaıp] int ой! (выражает боль, испуг)
  • YIPPEE  —  yippee [jıʹpi:] int ура! (выражает радость)
  • YIPPIE  —  Yippie [ʹjıpı] n разг. политически активный, радикально настроенный хиппи (обыкн. член Международной молодёжной партии)
  • YIRD  —  yird 1. [jɜ:d] n шотл. земля 2. [jɜ:d] v шотл. закапывать, зарывать в землю
  • YIRR  —  yirr [jɜ:] v шотл. рычать, ворчать